(古詩英譯)南中咏雁 -(唐)韦承庆

打印 被阅读次数

南中咏雁 -(唐)韦承庆

万里人南去, 三春雁北飞。

未知何岁月, 得与尔同归?

Watching Wild Geese on my Way to Exile in the South

— Wei Cheng-qing (Tang Dynasty)

I head south, thousands of miles to exile,

As spring geese in a V-shaped file, northward, fly.

I do not know at all which year would smile

Watching me home with ye neath the same sky.

Tr. Ziyuzile

24/04/2025

(To be revised)

V2.

I head south to exile, many a mile,

As spring geese in a V-shaped file, northward, fly.

Ah, I do not know which year ye would smile

Watching me home with ye neath the same sky.

Tr. Ziyuzile

24/04/2025

(To be revised)

登录后才可评论.