歃血为盟

得窥天境,须看透红尘万丈;人神相通,只凭借灵犀一缕。信靠耶稣,此外路路是绝望;坚定不移,万里迢迢聚天堂。
打印 被阅读次数
QUOTE:
虔谦姊妹:新约用的好象就是 covenant.


对。实际上新约旧约一样,在提到圣约时,在翻译成英语时大多用这个英文单词。

QUOTE:
虔谦姊妹:“这杯是用我的血所立的新约,这血是为你们流的。"


这是圣经中一种最严肃的立约仪式,是生死与共的意思。通过这种方式立的约,英文叫“The blood of covenant", 中文的意思是歃血为盟。我们在圣约主题查经时还会详细讨论。谢谢虔谦姊妹的先导。
登录后才可评论.