语言复印机

我那天正端着杯水在喝,一不小心水洒在了地毯上,于是我一边赶紧收拾,一边气急败坏地冒了一句“shit!” 过后不久我就听到坐在地上玩的芊芊一句又一句的重复“shit!” 我惊恐地看着老公,不敢出声,因为她这个年龄正是逆反期,越不让做的事情她越要做。

第二天跟一个澳洲朋友聊天的时候说到这事,她笑着说“Relax, 她早晚要学会这些话的。” 道理是这样, 但是怎么说我也不情愿她是从我这里学会的这个词呀,然后她认真地说“现在你还有一件事情可以做,” 我耳朵都竖了起来,“就是祈祷上帝让这个词从她的头脑里彻底消失掉。”

后来过了好多天再也没有听到宝宝提到这个词,我紧张的神经终于Relax了,看来朋友有点危言耸听了。结果今天早上吃早餐的时候,正在繁忙地嚼着面包的宝宝突然抬起头,表情很认真地看着我说“shit“,看我反应有点奇怪,就又说了一次,我赶紧左右而言他,把话题转到了她喝牛奶用什么颜色的吸管上了。之后我沮丧之极,虽然她并不知道这是什么意思,但是单单听到这个词从她鲜花一样的小嘴里说出,己足以令我绝望到想哭。老公的反应倒是很平静,“她学这个词是早了一点,但是你注意你在她面前说的话还为时不晚。”

2006 8 25

登录后才可评论.