谁也不知道这是基于什么样的原因,男人从记事起就习惯了将一部分女人看得高不可攀,睡美人必须英俊的王子才可能一吻还魂,白雪公主也从没有想过在七个小矮人中找一个知心爱人。于是有一部分男人自动成为驸马爷的候选人,大多数的男人则只能当当观众,于是当这大多数男人中跳出一个或几个胆大的追求者时,四周便常常会响起这样的声音:为什么漂亮的女人要找这么丑的男人?真是鲜花插在牛粪上……?
什么样的女人配什么样的男人,几乎成了世俗爱情的一大定式,千古传诵的美女俊男的故事,取代了现实生活中的真正的爱情。即便这个男人千好万好,若是在容貌、身份上与标准的白马王子有些差距,那么,一切就将演绎成为悲剧。即使极富想像的好莱坞的爱情大师们,也很少敢在这上面违反规定天条。?
《罗马假日》里的记者和公主,英俊的派克和美丽的赫本,极佳的天仙配,但身份的悬殊只能让他们有一个浪漫的没有结果的两日游。假如不小心爱上了戴安娜王妃,那就可能只有陪葬的份了。?
因此,许多男人都有这样的问题:漂亮的女人应该属于谁?为了找到答案,他们往往首先失去了自我,失去了自信,到底漂亮的女人有什么了不得的天赋??
其实人们都忽略了这个前提,男欢女爱只是两个人的事,根本不关世俗的痛痒。美丽的女人和姿容平常的女人在本质上并没有差别,漂亮既不能成为女人轻视男人的资本,也不能成为男人追求恋情的障碍。这就好像“天生我才必有用”一样,美丽的鲜花插在牛粪上,实际上没有必要大惊小怪。?