--再拿赵本山在北美被忽悠说事儿
前几天看到报道,说赵本山大叔在纽约被忽悠了,昨几天又看到报道,说赵本山在美国的演出取得了巨大成功,昨天再次看到报道,说是追溯到洛杉矶的演出票,都卖超了。真的不亏是蝉联多次全国第一的忽悠大师,在美国都能刮起一阵忽悠旋风。这会儿听说到了德州,这个东北人聚集的三大城市之一,估计更要超过横行德州多少年的龙卷风了,不过出面接待的怎么是广州商会啊。
到底是那家说的可信,仔细分析分析,其实都没说错,或许差异就在于新闻记述的角度和切入点不同。前几天的报道是从赵本山最初备受冷落的好几百美元的演出票说起的,昨几天的报道则立足于最后降至几十美元并热销的演出票。这后来关于洛杉矶的报道,更是凸显卖超票和退票难得问题,媒体引用古人云“横看成岭侧成峰”,给我们说明了这个理儿。
仔细比较了几则报道,感觉彼此都没有大错。当初票卖不出去,也是事实,后来演出的成功,也没说错,一是当初的要价几百元的票价,降到40元了;二是主办方为了演出的成功,把部分的票都送出去了。所以,本山大叔的场场爆满的忽悠也就成立了,更何况还有紧跟其后的报道,在洛杉矶超卖的一千多张票,要求退票的佐证。
不过本山大叔在纽约遇困后,解释的理由之一:语言不通,交流不畅,就有点牵强俯会了,就有点继续忽悠国内人民的嫌疑了。接待你的,难道是美国国务院不成?既然前期的交流都语言不通,那难道你后来的演出真的就全是英文对白了不成?
再来看看国内的某著名媒体的著名主持人是怎么就这事说事儿的吧?
“赵本山在纽约被忽悠说来也是情理之中的事,原因有二:其一,本山的艺术是语言甚至是方言的艺术,要说一出国门也能把外国人逗得前仰后合,那纯属“虚构”;其二,说老外肯为了一场似懂非懂的演出乐颠颠地花几百美元,那纯属“笑话”。所以,结果就是降低票价,吸引当地华人。其实这事也无需遮遮掩掩,因为本山纽约之行的意义不能仅用票房多少来衡量。二人转作为中国民间艺术,能够荣登国外大雅之堂,这是老祖宗想都不敢想的,但是咱今天就能笑呵呵地站在那儿,这本身就是成功、就是自信。”
这位主持人一定没有到过美国,也一定没有先看看我的“拿赵本山在纽约被忽悠说事儿”的帖子。其一,他说看本山表演的是老外,这话说的有点离谱,看看爆满的演出场里,有几个“老外”?是,也对,大部分是持美国护照的华裔外国人,可是俺看戏的时候都忘记俺是老外了; 其二,他说本山是民间艺术荣登国外大雅之堂,是老祖宗想都不敢想的。这话就说大了,你说的这个老祖宗,其实也是俺的老祖宗,如果你说登的是大雅之堂,你就太埋汰咱老祖宗了。就说这巨大成功的洛杉矶的演出吧,据相关报道,是在帕塞蒂娜的社区学院礼堂举行的。那我告诉你什么叫社区学院,就是在居民社区里办的补习学校。
或许这位主持人还沉浸在宋祖英接连在澳大利亚、奥地利、美国成功举办个人专场演唱会,获得了格来美提名的兴奋之中吧,宋祖英的确登的算是这里的大雅之堂了,也确实引起了一些小小的轰动。可是,不要忘记了,宋祖英是当今当之无愧的中国民歌天后,是会生孩子而且刚刚才生了孩子的美丽的中国女人,还有音乐无国界的底蕴支撑。
赵本山大叔乘今年春晚表演的公鸡下蛋取得巨大成功的强劲东风,带着那个被牛群吃剩下的下蛋公鸡的鸡爪子,试图到美国来制造公鸡下蛋的轰动:既然咱家公鸡能下蛋,美国人会不喜欢二人转?我赵本山就不能整个混血儿,下个洋蛋下来,把美国人也忽悠一把?
本山大叔,你大概是太高估了美国的基因复制技术,你的本意或许是想克隆出更多的下蛋的公鸡来下蛋。其实你错了。不是技术没有,而是时候不到。你的艺术,还需要深入的研究;美国的市场,还需要好好的培育。等到若干年后,你或许就能忽悠美国人了。现在,你说到天上,也只能说是只能忽悠能听得懂普通话的美国华人。
这里的华人,会说普通话的,听懂普通话的不在少数,但听不懂的也还有不少。即便能听得懂又怎样?中国语言艺术博大精深,含义深刻,如果你长期不在国内居住,某些话语,你还真不懂其中的意思。就像你和土著的美国人很少交流一样,人家聊天哈哈大笑,你听得是一头雾水。
如果我跟你说一条国内的热门短信彩铃,你告诉这个短信彩铃的含义吧:“你是国家干部?你说让我接听我就接听?”。不知道这个短信彩铃的深刻含义了吧,那我解释给你听。
“你是国家干部?”这个还是在没有手机那会儿,流行的一句口头禅。据说起由是一位乡下老农民说的:一天,这位老农民赶着自家的小毛驴去赶集,回来的路上,小毛驴饿了,就跑到庄稼地里去吃庄稼,牵也牵不回来,驴都是比较倔强的。老农民急了,就拿着鞭子抽打毛驴,一边打,一边骂,“你是国家干部?想在那儿吃在那儿吃,想在那儿拉在哪儿拉”。你又不懂了吧,那个时候,比较腐败,乡村干部下乡,吃拿卡要,老百姓深恶痛绝,,,,后来,“你是国家干部”这句话,就流传开来,成了无尽意义的邂逅语,,,你又不懂了吧,在不同的场合,或许有不同的含义,如果你回国去了,有人请你吃饭,让你坐上座,说,“你是国家干部”,你也不要飘飘然,当然他的含义不是骂你是驴,也不是说你是国家干部,或许是夸你从美国回来,牛。就这一句,“你是国家干部”,我能给你解释三天三夜。
偶尔回国,和国人聚餐,侃大山,有的时候我听他们说话哈哈大笑,跟这里听老外聊天哈哈大笑一样,也是目瞪口呆,不知道为何而乐。其实我们是英文没学会,国语也忘了的人。所以,许多文艺节目,为了让观众听众喜欢,也都是拿流行的语言和百姓关注的话题说事儿,就今年春晚本山大叔的公鸡下蛋,不也是忽悠国内的许多忽悠的吗。你经常不在国内呆,又怎么能知道里面的深层含义和艺术的经典。
就像国内著名的节目主持人的上述评论,怎么不让我们旅居北美的人笑掉大牙。再看看本山的解释和国内的报道,说本山来到洛杉矶,总领事宴请,废话,本山一是名人,二是什么代表,享受国家领导人待遇,再说,到了国外,国人自然寻求领事保护,一定级别的领导人要向领馆报到;说本山的演出成功,上了美国发行量最大华文报纸的头版头条,岂不知道这里和国内不一样,不像国内头版头条的一定是国家领导人的活动,这里经常头版头条的是车祸案,凶杀案,老“连”和老“葛”前些日子也是头版头条。
一位网友在回我的“拿赵本山在美国被忽悠说事儿”的帖子中写道:“你有病,在休斯敦这嘎达68元168元的票早买光了”。我一般对于不太友好和侮辱谩骂人的帖子是不回复的,不过查查档案,原来是个美女,爱美之心皆有之。我的回复是:“有病没病摸摸自己的头,我只是就纽约这嘎达的事就事忽悠着说事,没说休斯敦。挺大的美女丫头片子了,怎么说话呢?”
祝愿本山大叔在休斯敦演出取的更巨大的成功;更更期望本山大叔的演出是在休斯敦的NBA球场举行,让我们目睹在美国,本山大叔是如何把NBA给忽悠下去的;俺更更期待,本山大叔的公鸡,在美国下更更多的蛋,可千万别还是那个鸡爪子,回去再忽悠国人去了。
本文纯属茶余饭后就事儿忽悠着说事儿,没有任何恶意,欢迎排砖,但谢绝侮辱谩骂之词,所有侮辱谩骂之语,均归发布者自己终生享用,恕不回复。