爱之歌

打印 被阅读次数
【枫菊同韵】爱之歌
http://www.e-literati.com/bbs/leadbbs/Announce/Announce.asp?BoardID=106&ID=169235



图画:秋韵
诗文:秋菱
翻唱:碗叮当










爱之歌


昨晚梦见你了~~~

爱的倩影
贴上了我的窗
慢慢慢慢地
漫进小小的树房
像柔软的枝条
环抱著我们俩

笑声和著欢愉
清清脆脆地
冲破夜色的苍茫
忘了你的眼睛你的脸
记不清你的手你的甜言
只有你温柔的气息
停留,回荡
和著第一缕
晨光

远去的你
还在迷离的月光中
徜徉


秋菱2005-7-7译自影云:
---------------------------------------------------

Love Song

I dreamed of you last night: ---

The shadow of love
Was upon my window
Filling the little tree house
Slowly and slowly
Till the fragile branches
Embraced us

Laughing with joy
Crisply
Against darkness
I forgot your eyes, your face,
Your hands, your words
Only the warmth
Of your smell
Lasted
Echoing
In the first ray of sunlight --

You were far off
Wandering
In the moonlit wilderness

(by影云2005-7-6)


***************************************************************

歌曲《Woman In Love/碗叮当》下载:
http://space.wenxuecity.com/media/1166483466.mp3



***************************************************************



登录后才可评论.