}

“登山宝训”试译

改革宗神学博客。分享神学研究心得,结交志同道合朋友。座右铭:仁教,心学,法治,德政。
打印 被阅读次数



献给二十一世纪中国

一切为敬畏上帝,爱人如己,

为真理和自由而斗争的仁人志士。


“圣约本”圣经 《马太福音》试译


王志勇
牧师


“第五十年你们要当作圣年,

在遍地给一切的居民宣告自有”(利 25 : 10 )。

“真理必叫你们得以自由”(约 8 : 32 )。

“主的灵在哪里,那里就得以自由”(林后 3 : 17 )。


“登山宝训”试译


此译本特色:

1. 以“公认经文”( Textus Receptus ) 为权威性希腊文版本;

2. 以钦定本为权威性英文译本( King James Version );

3. 以和合本中文译本( Union Version )为主要参照,并结合《圣经新译本》、
        《吕振中译本》、《现代中文译本》(修订版)、《思高本圣经》之翻译;

4. 以约翰·加尔文( John Calvin )、马太·亨瑞( Matthew Henry )、
       马太·普勒( Matthew Poole )之注释为权威性圣经注释参考;

5. 直接注明经文引证出处,使读者便于阅读和查考;

6. 以改革宗正统神学为权威性教义规范,避免反犹主义和反律主义两大倾向;

7. 采用“上帝”翻译 God; “上帝的法律”翻译 the law of God ;

8. 以近现代学术成就为参照:

1) A. T. Robertson, Word Pictures in the New Testament (中文译本《活泉新约希腊文解经》,简称“活泉本”);

2) Randolph O. Yeager, The Renaissance New Testament (简称“伊格本”);

3) Daniel B. Wallace, Greek Grammar Beyond The Basics ( 简称 GGBB);

4) A. T. Robertson, A Grammar of the Greek New Testament( 简称 GGNT) ;

9. 翻译所采用的原则与伦敦三一圣经协会( The Trinitarian Bible Society )一致,
“能直译处须直译,当发挥时则发挥。”( As literal as possible, as free as necessary. )

10. 以荣耀上帝,造就圣徒,道化世界 , 完成福音使命和文化使命为导向。

11. 在译文风格上,尽量保持和合本原来的的文本;

12. 以“宁拙勿巧、宁朴勿华、宁粗勿弱、宁僻勿俗”为原则。

13. 本译本直接把“耶稣”( ιησου )译为“约书亚”;
把 “基督”( χριστου )译为“弥赛亚”。

第五章

蒙恩的标记

1.约书亚看见这些成群结队的人,就上了山。

      他坐下之后,门徒到他跟前来。

2.他就开口教导他们∶

3.“蒙福之人是心灵贫乏之人,因为天国是他们的。

4.蒙福之人是哀恸之人,因为他们必得安慰。

5.蒙福之人是温柔之人,因为他们必承受土地。

6.蒙福之人是饥渴慕义之人,因为他们必得饱足。

7.蒙福之人是怜恤之人,因为他们必蒙怜恤。

8.蒙福之人是清心之人,因为他们必得见上帝。

9.蒙福之人是促进和平之人,因为他们必称为上帝的儿子。

10.蒙福之人是为义受逼迫的人,因为天国是他们的。

11.如果为着我的缘故,人们辱骂你们,逼迫你们,

        捏造各样坏话毁谤你们,你们必是蒙福之人。

12.你们当欢喜快乐,因为你们在天上的赏赐是大的;

        因为在你们以前的先知,人们也曾经这样逼迫他们。”

 

门徒在世上的作用

13.“你们是地上的盐。

        盐若失了味,用什么使它再咸呢?

        那它就成为废物,只好丢在外面,被人践踏了。

14.你们是世上的光。

        城造在山上,是不能隐藏的。

15.人点灯不会放在斗底下,而是放在灯台上,

       使它照亮家里所有人。

16.同样,你们的光也应当在人面前照耀,

        使他们看见你们的善行,

        就把荣耀归与你们在天上的父。”

 

天国与诫命

17.“你们不要认为我来是要废除约法书和众先知书;

        我来不是要废除,而是要完成。

18.因此,我实在告诉你们,即使天地都废去了,

        约法书的一点一划也绝不会废去,直到万事成全。

19.所以,无论何人废除这些诫命中最小的一条,又这样教导人,

        就天国而言[1],他必被称为最小的;

        但是,无论何人遵行这些诫命,又这样教训人遵行,

        就天国而言,他必被称为大的。

20.因此,我告诉你们,

        如果你们的义不胜过经学家和法利赛人的义,就必不能进天国。”

 

论发怒

21.“你们曾听见有吩咐古人的话,说∶‘不可杀人’,

         又说:‘凡杀人的当受审判。’

22.但是,我告诉你们,凡向弟兄发怒的,也当受到审判;

    凡骂弟兄为‘废物’的,当被法庭定罪;

    凡骂弟兄为‘傻瓜’的,当受地狱的火。

 

论和解

23.因此,你在祭坛上献供物的时候,

    如果在那里想起你的弟兄又神秘对你不满的事,

24.就当把供物留在祭坛前,

    先去同你的弟兄和解,然后再来献祭。

25.你同控告你的对头在路上时,要赶紧与他和解;

    恐怕你的对头把你送交审判官,

    审判官把你送交衙役,你就被关在监狱里。

26.我实在告诉你,

    非等到最后一文钱都还清了,你断不能从那里出来。

 

论奸淫

27.“你们听见有话说‘不可奸淫’。

28.但是,我告诉你们,

    凡看见妇女就动淫念的,

    这人已经在心里和她犯奸淫了。

29.如果是你的右使你跌倒,

    就当把它剜出来!丢掉它!

    因为你肢体中的一部分失掉了,

    但你的全身却不被丢在地狱里,

    这对于你要好得多。

30.如果你的右手使你跌倒,

    就当把它砍下来!丢掉它!

    因为你肢体中的一部份失掉了,

    但你的全身却不会下地狱,

    这对于你要好的多。”

 

论离婚

31.“又有话说

    ‘无论谁离弃妻子,

    都当给她离婚书。’

32.但是,我告诉你们,

    凡离弃妻子的,

    除非是为了淫乱的缘故,否则就是使她犯奸淫了;

    无论谁同这被离弃的妇人结婚,也是犯奸淫了。”

 

论起誓

33.“再者,你们曾听见有话对古人说

    不可发伪誓;

    你向主所起的誓总要履行。’

34.但是,我告诉你们,一概不可起誓。

    不可指着天起誓,因为天是上帝的宝座;

35.不可指着地起誓,因为地是上帝的脚凳;

    也不可向着耶路撒冷起誓,因为耶路撒冷是大君王的城;

36.又不可指着你的头起誓,因为你不能使一根头发变白变黑。

37.你们说话,是就说是,不是就说不是。

    如果再多说,就是出于那恶者。”

 

论报复

38.“你们曾听见有话说

    ‘以眼还眼,以牙还牙。’

39.但是,我告诉你们,不可报复恶人。

    有人打你的右脸,脸左脸也转过来由他打吧!

40.有人想同你打官司,要拿走你的里衣,连外衣也给他吧!

41.有人拉夫,强迫你走一里路,陪他走二里吧!

42.有人向你索求,给他!有人向你借贷,不要拒绝。”

 

论爱仇敌

43.“你们听见有话说

    ‘要爱你的邻舍,恨你的仇敌。’

44.但是,我告诉你们,爱你们的仇敌!

    祝福那咒诅你们的!善待那恨恶你们的!为那逼迫你们的祷告!

45.这样,你们才可以做你们天父的儿女;

    因为他使太阳照恶人,也同样照好人;

    他下雨给义人,也同样给不义的人。

46.你们如果只爱那些爱你们的,有什么赏赐呢?

    就是那些税吏,不也是这样行吗?

47.你们如果仅仅向你们的弟兄问安,比别人有什么长处呢?

    就是那些外邦人,不也是这样行吗?

48.所以,你们当尽善尽美!

    正如你们的天上的父尽善尽美一样。“

 

第六章

论施舍

1.“你们当谨慎,不可将你们的仁义行在人面前,故意让人看见。

   如果这样,你们就不能从你们天上的父得赏赐了。

2.所以,你施舍的时候,不可在你前面吹号,

   像那些假冒为善的人在会堂里和街道上所行的,

   故意要得别人的称赞。

   我实在告诉你们,他们已经得了了他们的赏赐。

3.但是,当你施舍的时候,不要让你的左手知道你右手所做的,

4.好叫你的施舍可以在暗中;你父在暗中察看,必在明处赏赐你。

 

论祷告

5.“你们祷告的时候,不要像那些假冒为善的人,

   喜欢在会堂里、在大街的拐角上站着祷告,好显明给人。

   我实在告诉你们,他们已经得了他们的赏赐。

6.但是,你祷告的时候,当进入你的内室,关上门,

   向你在暗中的父祷告!

   你父在暗中察看,必在明处赏赐你。

7.你们祷告的时候,不要用许多重复话,像外邦人一样。

   他们以为只要这样重复多说,就必得蒙垂听。

8.你们不要跟他们一样,

   因为你们没有祈求之前,你们的父早已经知道你们的需要。”

 

主祷文

9.“所以,你们当这样祷告

    我们在天上的父,

    愿你的名被尊为圣;

10.愿你的国度降临;

    愿你的旨意行在地上,如同行在天上;

11.求你赐给我们今天所需的饮食;

12.求你免我们的债,如同我们免了别人的债。

13.求你不要带领我们进入试探,救我们脱离那恶者。

    因为国度、权柄、荣耀,全是你的,直到永远。阿们!”

 

论饶恕

14.“因为你们如果饶恕别人的过犯,

    你们的天父也必饶恕你们的过犯。

15.但是,你们如果不饶恕别人的过犯,

    你们的父也必不饶恕你们的过犯。”

 

论禁食

16.“你们禁食的时候,不可像那些假冒为善的人一样面带愁容!

    因为他们作出一番苦相,好对人显明他们正在禁食。

    我实在告诉你们,他们已经得了他们的赏赐。

17.但是,你禁食的时候,要用油抹头!要洗脸!

18.不要让任看出你正在禁食来,只叫你暗中的父看见。

    你父在暗中察看,必在明处赏赐你。

 

论钱财

19.“不要为自己积攒财宝在地上!

    因为有虫蛀,有锈蚀,也有贼挖洞偷窃。

20.当为自己积攒财宝在天上!

    那里既没有虫蛀,没有锈蚀,也没有贼挖洞偷窃。

21.因为你的财宝在哪里,你的心也必在那里。” 

 

论眼睛

22.“眼睛是身体的灯。

    如果你的眼睛健康,你的全身就都光明;

23.如果你眼睛染病,你的全身就都黑暗。

    所以,如果那在你里面的光明变为黑暗,那黑暗是何等地大啊!”

 

论侍奉

24.“一个人不能做两个主人的奴仆。

    因为他要不厌恶这个,喜爱那个,就是依恋这个,轻忽那个

     你们不能既做上帝的奴仆,又做钱财的奴仆。”

 

论忧虑

25.“因此,我告诉你们,

    不要为你们的生命忧虑吃什么,喝什么!

    也不要为你们的身体忧虑穿什么!

    难道灵魂不比饮食更重要吗?身体不比衣服更重要吗?

26.你们当观看空中的飞鸟!

    它们既不撒种,也不收割,也不收粮入仓,

    你们在天上的父尚且供养它们,你们不比它们更贵重吗?

27.你们中间谁能用忧虑使他的岁数增加一刻呢?

28.为什么为衣服忧虑呢?

    想一想野地里的百合花是怎么生长的吧!

    它们既不劳苦,也不纺织。

29.但是,我告诉你们,就是所罗门在他极其荣华富贵的时候,

    他所穿戴的海不如这这些花中的一朵呢。

30.你们这些小信的人哪!

    野地里的花草,今天还在,明天就丢在炉子里的,

    上帝尚且这样打扮它们,何况你们呢?

31.所以,你们不要忧虑说:

   ‘我们吃什么?喝什么?穿什么?’

32.因为这一切都是外邦人一直追求的。

    你们在天上的父始终知道你们需要这一切东西。

33.但是,你们当先追求上帝的国度和他的公义!

    他必会把这一切都赐给你们。

34.因此,不要为明天忧虑!

    因为明天自由明天的忧虑。一天的难处一天当就够了。

 

第七章

不要论断

1.不要随意论断别人!

   免得你们被别人随意论断。

2.因为你们怎样论断别人,也必怎样被别人论断;

   你们用什么量器量给别人,也必照什么量器量给你们。

3.为什么只盯着你弟兄眼中的木屑,

   却不理会你自己眼中的梁木呢?

4.看哪!你自己眼中有梁木,

   你怎能对你弟兄说‘容我除掉你眼中的木屑’呢?!

5.假冒为善的人哪!

   先除掉你自己眼中的梁木吧!

   然后你才能看清楚如何除掉你弟兄眼中的木屑。

 

论分辨

6.“不要把圣物给狗;

   也不要把你们的珍珠放在猪面前,

   恐怕它们不仅把圣物和珍珠践踏在脚下,还转过来而咬你们。”

 

祈求、寻找、叩门

7.你们当一直祈求!就必得到;

   你们当一直寻找!就必寻到;

   你们当一直敲门!就必给你们打开。

8.因为凡一直祈求的,就必得到;

   一直寻找的,就必寻到;

   一直敲门的,就必给他打开。

9.你们中间谁有儿子向他求饼,反给他石头呢?

10.求鱼,反给他蛇呢?

11.你们纵然邪恶,尚且晓得把好东西给你们的儿女,

    何况你们在天上的父,岂不更把好东西给一直求他的人吗?

12.所以,无论如何,你们愿意别人怎样待你们,先要这样待别人吧!

    因为这就是约法书和先知书的教训。

 

论窄门

13.“你们当从窄门进入!

    因为引到灭亡的,那门是阔的,那路是宽广的,由此进入的人多;

14.因为引到生命的,那门是窄的,那路是狭隘的,找到的人也少。”

 

论假先知

15.“你们当提防假先知!

    他们到你们这里来,外面披着羊皮,里面却是凶残的豺狼。

16.从他们的果子,就可以认出来。

荆棘上哪能收到葡萄呢?

蒺藜里哪能摘到无花果呢?

17.同样,凡是好树都一直结好果子,而坏树却结坏果子。

18.好树不能结坏果子,坏树也不能结好果子。

19.凡是一直不结好果子的树,就砍下来,扔进火里。

20.所以,从他们所结的各种果子,你们就可以认出他们来。

 

论进天国

21.“凡称呼我‘主啊!主啊!’的人,不能都进天国;

    唯独一直遵行我在天上的父的旨意的人,才能进入。

22.当那日,必有许多人要对我说:

   ‘主啊!主啊!

我们不是奉你的名传过道,

奉你的名赶过鬼,

奉你的名行过许多异能么?’

23.那时,我必明明地对他们说

“我从来不认识你们!

你们这些一直从事不法之事的人,离开我去吧!”

 

论建造

24.“所以,凡听见我这些话,一直实行的,

    好比一个有思想的人,把他的房子建在磐石上。

25.雨水降下,各种河流冲来,各种大风吹荡,袭击那房子,

    那房子并不倒塌,因为房子的根基立在了磐石上。

26.凡听见我这些话,一直不去实行的,

    好比一个没头脑的人,把他的房子建在沙土上。

27.雨水降下,各种河流冲来,各种大风吹荡,袭击那房子,

    那房子就倒塌了,并且倒塌得很惨重!”

 

约书亚的教训的权威性

28.约书亚讲完了这些话,群众都对他的教训感到惊奇;

29.因为他教训他们,像有权柄的人,不像他们的经学家那样。



[1] 原文为εν τη βασιλεια των ουρανων,此处的εν不仅有“在......中”(in的意思,还有“就......而言”(with regard to)的意思。根据圣经其他地方的启示,以及加尔文的注释,此处所提及的那些要废除上帝的律法的人,显然是没有蒙恩,不会进入天国的人,因此,反以为“就天国而言”更合乎整个圣经的启示和上下文的意思。

登录后才可评论.