普西里是英国诗人拜伦(Lord Byron)的不朽诗篇《雅典少女》(Maid of Athens)的故乡:
"Oh maid of Athens, ere I part / Give oh give me back my heart"
这首诗的主角是因此成为名人的Theresa Makris小姐。
1809年的时候,Theresa Makris小姐刚好住在了拜伦游览希腊时所住的寄居公寓的隔壁。
虽说拜伦从来没有和这位小姐正式的交往过(那时她仅有12岁)。
但是仅仅是诗里简短的提及却吸引了许多人的兴趣,
在19世纪的时候游客们蜂拥而至,来一睹这位激发了伟大浪漫主义诗人写作热情的希腊少女的风姿。
而那间拜伦曾经居住过的房间就在Agios Theklas街 和 Papanikolis街的路口。
Maid of Athens, ere we part,
Give, oh, give back my heart!
Or, since that has left my breast,
Keep it now, and take the rest!
Hear my vow before I go,
Zoe mou sas agapo. (My life, I love you.)
By those tresses unconfined,
Wooed by each Aegean wind;
By those lids whose jetty fringe
Kiss thy soft cheeks' blooming tinge;
By those wild eyes like the roe,
Zoe mou sas agapo.
By that lip I long to taste;
By that zone-encircled waist;
By all the token-flowers that tell
What words can never speak so well;
By love's alternate joy and woe,
Zoe mou sas agapo.
Maid of Athens! I am gone:
Think of me, sweet! when alone.
Though I fly to Istambol,
Athens holds my heart and soul:
Can I cease to love thee? No!
Zoe mou sas agapo.