最近接二连三看了三个来自不同年龄层男人发表的三篇关于《色·戒》的评论文章,原本想把自己的标题也定为《给色戒添点颜色》,后来想想何必为了赶这趟文化之水而去走捷径。我今天其实只是想来评论他们的。
第一个男人的题目叫《《少女之心》到《色戒》:中国情色的禁和放》,在读完他的文章以后。我专门下载了他文中提到的那部神秘的解禁处男情结的小说《少女之心》。我用了午休的时间读完了那部文字不多的所谓手抄本。它给我的感觉是故事的原型可能是个放荡的女孩,但是发展到今天我们所看到的这个版本绝对是一个男人的手笔。因为女性在情欲无法自制的时候,绝对是一种正在灼烧的感觉,身体所处的状态也如一片正在蔓延的熊熊烈焰,这也就是我们说的“欲火焚身”,而小说里面的女人反复用一个单纯的感官字“痒”在诉说,怎么能够那么贴切地去表述在那种环境下的切肤之感呢?无疑添油加醋者是个男人。
那么我们再来看《色戒》,男人看的是汤唯,习惯把自己幻成男主角梁朝伟,在AV充斥的今天,无论汤唯的演技多么得高超也无法去满足男性对于性的幻想,所以从结果看男人多对这部电影表示出了不同程度的失望。而女性因为更多关注电影的情结,那么用感情思考的女人就会觉得电影拍得精彩,情不自禁地把自己幻成了汤唯入了戏;而那些习惯用脑子思考的女人,我们都知道中国式电影通常都是输在没有内容的剧本上的,《色戒》的差也就不言而喻了。我在想李安如果是个女的,如果有个男人写《少男之心》或许喜欢的人会更加多一些。
第二个男人是原创的版主,他在他的标题“观《色|戒》和《断背山》杂感”上特别加了一个竖杠,他似乎想在开篇前就去提示读者们要清醒头脑,可是正如他自己的笔名那样,他自己都没有看明白这部电影,而我呢?老实说也没看明白他写的评论文章所要表达的意思。这种模糊的评论手法或许也代表了一种视角,电影本身似乎也是采用了这种手法去模糊了年代,模糊了空间,甚至模糊了人性。看来理性的男人是无法正真读懂张爱玲的,李安读懂了吗?
我看的最后一篇评论其实是一篇转贴,这篇“龙应台谈《色,戒》”的文章作者是台湾的知名女评论家。显然70's的这位男版主非常的聪明,在看不清说不明的时候采用借鉴是最好的办法,也许在他看来这篇文章真的写出了他想要表述的观点。评论本身精彩不精彩我建议你不妨亲自去看一看,虽然这篇文章没有被打到主页宣传,但是我觉得她是真的读懂了张爱玲,而她是一个女人。
最后我突然有了一个异想天开的想法,我觉得情色小说应该女性来动笔,情色电影更应该由女人来做导演,票房、入围以及民心肯定大胜,情色看来只有女人最懂,这把剪刀还需我们来裁!
以下是相关链接:
《少女之心》到《色戒》:中国情色的禁和放(图)
作者:五千集
http://blog.wenxuecity.com/blogview.php?date=200710&postID=18455
观《色|戒》和《断背山》杂感
作者:40hutu
http://blog.wenxuecity.com/blogview.php?date=200710&postID=19360
龙应台谈《色,戒》(图)
转贴者:罗曼
http://blog.wenxuecity.com/blogview.php?date=200710&postID=22678