英语拾零:occur, happen, take place 的区别

落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色 一句最有魅力的中国古诗. 令人心旷神怡,宁静致远.
打印 被阅读次数
1) occur vi.发生, 出现

解析:【同】happen, take place 
occur是一般用词,可指某事情偶然发生或者按照计划进行,
在表示具体失去的名词作主语的时候,可与happen换用,但比较正式,
跟to短语时,表示“想到”,而不是“发生”,比如
  如说something occurred,意思是某事发生了.
An idea occurs to me that going to Switzerland for traveling will be marvelous!/>
 
2) happen 可以表示"发生"的意思,为不及物动词vi ,是"发生",或"偶然发生"的意思.
 
例如: How did the accident happen? 这事故是怎样发生的?
If anything happens,please let me know. 有什么事发生,请告诉我.
 
例如: I happened to meet him on my way home.我在回家的路上碰巧遇到他.
(注:如果happen后接不定式,是"碰巧"的意思.)
注:happen是不及物动词,不用被动语态.

3) take place 发生;通常指经过安排的 ,指有计划的使某事发生 .

When will the wedding take place ?
婚礼什么时候举行?

Great changes have taken place in my hometown.
 
4).
happen往往还有恰巧突然之意,
例如it just happen.表示它就是发生了(言外之意,无法预料。)/>
It happen to sb. 中happen意为发生
I’m very sorry for all happened to you.

It occur to sb意为某人忽然想起
for example,
It occur to me that I haven't cleaned my room yet.
我忽然想起还没打扫房间/> .
 






登录后才可评论.