/>
/>/>
去华盛顿广场吧,带上吉他和诗
First we take Manhattan, then we take Berlin
声音穿过整个夏季
穿过蓝樫鸟回不去的森林
穿过拱形门
穿过自由独立的新波希米亚王国
穿过哄抬历史的肥皂箱,和宣言
穿过明亮的棋子
穿过阅读和阳光
穿过被拱门捕获的帝国大厦
穿过亨利·詹姆斯的红砖房
穿过滑板、奔跑和遛狗场
穿过婴儿车、脚踏车、喷水池
穿过大麻、颓废和青春的隐喻
穿过iPod和一些错落的人生
穿过长夜深处温暖的水
穿过水面惊散的涟漪
穿过你穿过明天穿过绝望
穿过雷声和歌声到不了的空
穿过大平原上直插到底的闪电
我们的头上再没有遮蔽
瘟疫象热风席卷大地
回到穴居时代
追逐狩猎向四方迁徒
抚过眉眼的手掌
沿着地球的弧线永远滑动
滑过岩石和虚空
滑过潮水不易察觉的涌动
滑过婉转沉静的伤
滑过黄昏中一朵黛灰的云
又热情又孤单
生命无时不需生长
雨水和光照何在
松鼠的闲情无人可比
千百个失联的爱情的良宵
轰鸣着,千应万诺
First we take Manhattan, then we take Berlin
享受与痛楚,意志与怯懦
一切欢悦、失望和无动于衷的体验
钟表无法度量的时间
只在前后穿越中存在
雾气贴着翅膀飞掠
每根经纬的丝纶早就安排妥贴
下方的田野风势不定
仙鹤与雁阵
广袤的中西部平原
走向内里或走向旷野
长时间不遇一人
从无限可能性的河中涉过
爬上荒瘠之岸
所有单调的感觉与嫌忌
旧事一再重演
在漆黑中摸索极乐的牢房
First we take Manhattan, then we take Berlin
那些支离破碎的聚合
那些游戏背后的甜言蜜语
吹熄这么多年的烛火
她的取代者已经生成
未来在途中,水远山遥
凡是迎面而来的
都早已属于我们
充满预感的接近与疏远
从你之中洗净
从你之中毁灭
我们在无穷无尽的时空转动
不能选择也不能舍弃
将我们的祭祷连成一片
苦难的尽头有没有光
First we take Manhattan, then we take Berlin
你一走,把连夕秋雨都带走
枯叶就彻底枯了
哪有寂寞不是深广的
都是爱,都与爱无关
First we take Manhattan, then we take Berlin
那些后来之人,那些掠夺者
人类的头上再没有庇护
瘟疫象烈日笼罩四野