杜牧
远上寒山石径斜 白云生处有人家
停车坐爱枫林晚 霜叶红于二月花
translated for huhuya
a stone path winds far up the cold mountains
where white clouds rise a home or two are seen
pulling o\'er i admire maple trees at sunset
whose frosted leaves are redder than spring flowers
sweetie, time to take a break, enjoy life and find your passion. in front of us, there are mountains after mountains. but if we can\'t move a mountain, we will make a path to cross it.
ha