niubility

在归坛看到博士屯人用了niubility一词,琢磨了半天才明白他是说很牛屄(谢谢阿牛),心想这厮可真牛屄,居然把这字都造出来了,难道是仓颉在世?

今早闲来无事,古歌了一下niubility,居然发现这词早已收到了Urban Dictionary.

解释1: It's a Chinglish. In Chinese Niu means cow,which also means that someone is very capable.Bi(pronunciation Bee),which is used to refer a person rudely,means pussy or fomally genital.

例句1:Many people think they are full of niubility, and like to play zhuangbility, which only reflect their shability.

解释2: Niubility, often spelled as newbility, is a Chinglish noun describing formidability, incredibility or awesomeness. It derived from the Mandarin Chinese vulgar term "niubi/newby" which literally translates to cattle's cunt or cow's pussy. It is believed that the word Niubi, was made an adjective in the late 19th century by an imperial accident. The term niubility is often used to show astonishment or praise but can also be used for sarcastic effects. Other derivatives of niubi/newby include newber, newbable and newbilization.

例句2:You can see the niubility oozing out of Usain Bolt as he eased through the finish line.

更有甚者类似的词还有:zhuangbility(装屄),shability (傻屄)

这大概是除了long time no see, guanxi等之外祖国文化进军蛮夷的又一辉煌成果。

登录后才可评论.