但仍被坛内的朋友友好的节日气氛和问候感化。
请接受让我和你们一起过节吧,
让我们感谢上苍,
感谢父母,
感谢兄弟姐妹,
感谢亲人朋友,
感知遇之恩,
感理解之情,
感友谊之树与你同载,
感人生之路有你伴陪。。。
妈妈,妈妈 ,唱着这首歌
妈妈,妈妈,我又回到孩提时代
我在学校很乖
而且,为了让你欢心
我得到最好的分数
我知道这是您的愿望
妈妈,我贪玩流连于疯狂的游戏
妈妈,我爱留在你的膝盖上淘气
你哼着无言的歌,我听到可爱的旋律
妈妈,妈妈,妈妈,妈妈
爸爸,爸爸,唱着这首歌
爸爸,爸爸,我又回到孩提时代
艰难的时刻
是你用幽默和智慧
给我们勇气
安抚我们焦虑的心
爸爸,爸爸,在我们之间
爸爸,爸爸,没有爱抚或花言巧语
但是,我们彼此相爱,尽管不曾表白
爸爸,爸爸,爸爸,爸爸
妈妈,爸爸,唱着这首歌
妈妈,爸爸,我又回到儿提时代
曾以为得意的小诡计
我忽然明白
你们的牺牲为代价
我的父母
妈妈,爸爸,我感到很可惜
妈妈,爸爸,在向你哭泣
那时侯,我们心中仍不理解
妈妈,爸爸,妈妈,爸爸
Maman, maman, en faisant cette chanson
Maman, maman, je r'deviens petit garçon
Alors je suis sage en classe
Et, pour te faire plaisir
J'obtiens les meilleures places
Ton désir
Maman, maman, je préfère à mes jeux fous
Maman, maman, demeurer sur tes genoux
Et, sans un mot dire, entendre tes refrains charmants
Maman, maman, maman, maman
Papa, papa, en faisant cette chanson
Papa, papa, je r'deviens petit garçon
Et je t'entends sous l'orage
User tout ton humour
Pour redonner du courage
A nos cœurs lourds
Papa, papa, il n'y eut pas entre nous
Papa, papa, de tendresse ou de mots doux
Pourtant on s'aimait, bien qu'on ne se l'avouât pas
Papa, papa, papa, papa
Maman, papa, en faisant cette chanson
Maman, papa, je r'deviens petit garçon
Et, grâce à cet artifice
Soudain je comprends
Le prix de vos sacrifices
Mes parents
Maman, papa, toujours je regretterai
Maman, papa, de vous avoir fait pleurer
Au temps où nos cœurs ne se comprenaient encore pas
Maman, papa, maman, papa