领养领养领来了就是自己的孩子就得养,养包括提供生活必需,包括教育引导,包括关怀爱护。孩子就像一张洁白的纸,做父母的可以用爱心帮助孩子绘孩子自己最美丽的图画,写孩子自己最美的人生篇章。家庭是由爱组成的,父母是一把屎一把尿将你拉扯大的人,是在你笑的时候为你高兴,在你哭的时候安慰你的人。我们会努力去做个好父母,我们从来没有觉得自己对生的与领的有区别。
女儿最近不知从哪里弄来一大一小两根象鲸鱼的 Silly Bands. 她先将大的放下并说,"这是妈咪";然后将那小的放进大的里面,接着说,"这是我"。我看着她,还没来得及吱声,又听她说,"我知道我知道,我没在妈咪肚子里呆过,我只是作个假设"。
女儿现在会问的部分问题和我们的回答:
女儿: 我是从哪里来的?
我们: 你是从爸爸妈妈的心里来的。但另一个生母怀了你9个月,余院长的孤儿院养了你一年,我们很感激她们。
女儿: 那生母为何将我丢掉?
我们: 我们现在无法知道真象。但我们相信她是爱你的,只是实在没办法才作了这个选择,她也许很穷,也许想要个儿子,也许是被迫才这么做了。但她肯定是希望你有个好的生活,好的人生。
女儿: 那生母会想我吗?
我们: 当然,一定很想你。
女儿: 她将我放那桥上,就不怕我出事吗?
我们: 那地方来往人很多,她也许在旁边看着你也说不定。
女儿: 我能找到她吗?
我们: 也许。将来如果你想找,爸爸妈妈会全力支持你。但不管怎样,你永远是我们的女儿。
女儿: 这么多宝宝在孤儿院,你们为什么选我?
我们: 我们爱你,但不能选择。我们能在一起靠的是命运的安排,靠的是缘分,靠的是灵羲天地的相通,靠的是神,靠的是爱。
女儿: 如果我是个病孩,你们还要我吗?
我们: 要,肯定要! 自己生的孩子都可能生病,为什么不要你呢? 如果你真有病,我们会全力去帮你医治的。
女儿: 你们会不会将我送回去。
我们: 不会,永远不会。你是我们的女儿, 这里永远是你的家,你跟哥哥一样是爸妈的孩子。
当然孩子年纪大些,尤其是轻少年时期,好多事情不会那么简单。不管是生的领的,或多或少会有疑问会有反叛有这样那样的问题。有些麻烦事也许我们现在是想像不到的,但只要做父母的平等对待,努力教育和奉献,我们也就问心无愧。
领养父母可以看的英文书藉:
Silent Tears: A Journey Of Hope In A Chinese Orphanage - Kay Bratt
The Lost Daughters of China: Adopted Girls, Their Journey to America, and the Search for a Missing Past - Karin Evans
Parenting Your Internationally Adopted Child: From Your First Hours Together Through the Teen Years - Patty Cogen
Twenty Things Adopted Kids Wish Their Adoptive Parents Knew - Sherrie Eldridge
给领养孩子的英文书藉:
Little Miss Ladybug & Her Magical Red Thread - Karen Acres
The Red Blanket - Eliza Thomas
Tell Me Again About the Night I Was Born - Jamie Lee Curtis
Over the Moon : An Adoption Tale - Karen Katz
We See the Moon - Carrie A. Kitze
Families are Forever - Shemin
The White Swan Express: A Story About Adoption - Jean Davies Okimoto, et al.
My Family Is Forever - Nancy L. Carlson
Love You Forever - Robert N. Munsch, Sheila McGraw
Adopted and Loved Forever - Annetta E. Dellinger
A Koala for Katie - Jonathan London
Did My First Mother Love Me? - Kathryn Ann Miller
A Mother for Choco - Keiko Kasza
I Love You Like Crazy Cakes - Rose A. Lewis
Made in China: A Story of Adoption - Vanita Oelschlager
Star of the Week: A Story of Love, Adoption, and Brownies with Sprinkles - Darlene Friedman
Lucky Girl: A Memoir - Mei-Ling Hopgood
Great Call of China - Cynthea Liu
At Home in This World, A China Adoption Story - Jean MacLeod
Waiting for May - Janet Morgan Stoeke
领养英文歌曲:
When Love Takes You In - Steven Curtis Chapman
Away - Geoff Moore
Daughters of China - Tim Chavin
I knew I Loved You - Jenae Wright Price
Your Song - Jeane Wright Price
The Promise - Jenae Wright Price
My Forever Family - Lisa Silver
Secret - Reba McEntire
I Give You to His Heart - Alison Krauss
The Gift We could Not Give Each Other - Michael McLean
From God's Arms, to My Arms, to Yours - Michael McLean
He Would be Sixteen - Michelle Wright
The One Who Knows - Dar Williams
Welcome to the Family - CFC Singles for Christ's Glory Song Book
Lullaby in Blue - Bette Midler
Happy Adoption Day - Jonn McCutcheon
All I want for Christmas - Steven Curtis Chapman
What Now - Steven Curtis Chapman
Smile - Chris Rice
In my daughters eyes - Martina McBride
You'll be in my heart - Phil Collins
在Amazon网页上你可以找到更多有关的书。
如你想帮助被抛弃的还在中国的孤儿,请查:
Half the Sky Foundation
The House of Grace
我们牢记的座右铭 (Adoption Creed):
Not Flesh of My Flesh, Not Bone of My Bone, But Still Miraculously My Own. Never Forget for a Single Minute, You Did Not Grow Under My Heart, But In It. ---By Fleur Conkling Heylinger
全文完
非常感谢大家留步留言。不能一一答复,但看了每一个朋友的留言,谢谢你的关心和热心。