哀求你---祖国

把一些诗意的英文歌 '汉化' 到可以用中文唱
打印 被阅读次数
https://youtu.be/M6Gv-KjqyYE



哀求你---祖国


为了祖国, 有人骑着心爱的草泥马奔来

有人哀求着悲歌飞去

El Condor Pasa

雄鹰悲歌( 南美洲民歌)

(Chinese by imagine45)


I'd rather be a sparrow than a snail.

Yes I would.

If I could,

I truly would.

我宁做麻雀不做蜗牛


这就是我

如果我可

哀求你噢

I'd rather be a hammer than a nail.

Yes I would.


If I only could,

I truly would.

我宁做铁锤不做螺丝钉

这就是我

如果我可


哀求你噢

Away, I'd rather sail away

Like a swan that's here and gone

A man gets tied up to the ground

He gives the world


Its saddest sound,

Its saddest sound.

我飞

我, 多想展翅飞

像天鹅自由来回


当我是困在地上的我

向世间唱

最悲的歌

最悲的歌

I'd rather be a forest than a street.


Yes I would.

If I could,

I truly would.

我宁树木不做街道

这就是我


如果我可

哀求你噢

I'd rather feel the earth beneath my feet,

Yes I would.

If I only could,


I truly would.

我宁愿脚下到处黄泥土

这就是我

如果我可

哀求你噢

小溪姐姐 发表评论于
插兄新春快乐,吉祥如意。谢谢您在我博客留言,让我能听到您唱的这首歌,您唱得真好,口哨也很棒,很喜欢。
大概因为我们belong to the same generation and shared a lot of the same experience,所以 我们会喜欢同一首歌,被相同的音乐所感动。
登录后才可评论.