谁在蓝天上耕耘?这个早晨我放下一切事情对着天空的云,它们太壮观了。
陇上有一只鹰在滑行,深处是蓝,浅处是白云,我仰望着:谁在天上犁着一行行云?
调个方向,它们像草原的羊群,谁在天上牧云?
羊群般的云,谁是牧羊人?你听见笛声还是羊群的绵绵叫唤?
越来越多了啊,这羊一样的云,是否牧人的笛声和牧鞭的声音,让它们变换着队形?我在清冷的风里,放牧着一颗心。
我被沐心。
我去调个书袋来,来表达我说不出的意境,那是《小雅 无羊》:
无 羊
谁谓尔无羊 ?三百维群 。谁谓尔无牛?九十其犉 。尔羊来思 ,其角濈濈 。尔牛来思,其耳湿湿 。
或降于阿 ,或饮于池,或寝或讹 。尔牧来思 ,何蓑何笠 ,或负其餱 。三十维物 ,尔牲则具 。
尔牧来思,以薪以蒸 ,以雌以雄 。尔羊来思,矜矜兢兢 ,不骞不崩 。麾之以肱 ,毕来既升 。 牧人乃梦,众维鱼矣 ,旐维旟矣 ,大人占之 ;众维鱼矣,实维丰年;旐维旟矣,室家溱溱.
译文:
‘是谁说你没有羊?一群就有三百只。是谁说你没有牛?七尺高的有九十。你的羊群到来时,只见羊角齐簇集。你的牛群到来时,只见牛耳摆动急。
有的奔跑下高丘,有的池边作小饮,有的睡着有的醒。你到这里来放牧,披戴蓑衣与斗笠,有时背着干粮饼。牛羊毛色三十种,牺牲足够祀神灵。
你到这里来放牧,边伐细柴与粗薪,边猎雌雄天上禽。你的羊群到来时,羊儿小心紧随行,不走失也不散群。只要轻轻一挥手,全都跃登满坡顶。
牧人悠悠做个梦,梦里蝗虫化作鱼,旗画龟蛇变为鹰。请来太卜占此梦:蝗虫化鱼是吉兆,预示来年丰收庆;龟蛇变鹰是佳征,预示家庭添人丁。’
这是牧羊的诗赋,写得真是很美有动感和意境,还有好梦的良好兆头。
新年伊始,愿这些都是一片祥云!讨个好彩头。:))