《每日一句汉译英》一周汇总 (29)

Life\'s a dream. Never too old to learn stupid things. :-)
打印 被阅读次数

 
中美两国在外交和贸易领域发生口水战是常事,但最近这一现象蔓延到了流行文化阵地,美国脱口秀主持人柯南•奥布莱恩(Conan O'Brien)与中国喜剧演员“大鹏”就斗起了嘴。

China-U.S. spats are commonplace on the diplomatic and trade fronts, but they recently spilled into pop culture, with Conan O'Brien pitted against a Chinese comedian called 'Da Peng.'

spat
noun
plural spats

[count] : a short argument about something that is not important
▪ The newlyweds were having another spat.

pit
noun
plural pits

pit against [phrasal verb]
pit (someone or something) against (someone or something): to cause (someone or something) to fight or compete against (another person or thing)


自纳斯达克综合指数(Nasdaq Composite index)首次站上3,000点已经过去12年多了,在美股历史上这真的是很长的一段时间。

 It has been more than 12 years since the Nasdaq Composite index made its first climb above 3000, an eon in stock-market terms.

eon (US) or chiefly Brit ae·on/ˈi:ˌɑ:n/noun
plural eons

[count] : a very long period of time — usually plural ▪ Over the eons, the river changed its course many times.▪ (informal) How have you been? I haven't seen you in eons! [=ages]
 

据初步票房估计,动画儿童电影《老雷斯的故事》(The Lorax)击败了几部新上映的电影,包括一部大制作的科幻史诗巨片,蝉联上周末北美票房冠军。

An animated children’s film fended off several new releases, including a big-budget sci-fi epic, to remain as the weekend’s top-grossing movie, according to early studio estimates.

ep·ic/ˈɛpɪk/noun
plural ep·ics

[count] 1: a long poem that tells the story of a hero's adventures
▪ Homer's ancient Greek epic “The Odyssey”
 
2: a long book, movie, etc., that usually tells a story about exciting events or adventures


中国高级海军官员说,中国第一艘航母今年晚些时候将会入役。

A high-ranking Chinese navy officer says the country's first aircraft carrier will officially be placed into service later this year.

中国官方的中国日报星期二援引海军副司令员徐洪猛的话说,军方今年有安排这艘前苏联制造的航母入役的计划,但是报道没有提供详情。

The China Daily newspaper quotes Deputy Commander Xu Hongmeng on Tuesday saying the military "has a plan" to put the Soviet-built vessel into active duty, but did not go into details.



据一项新的研究显示,美国是全球基督教、佛教以及包括无神论者和不可知论者在内的非宗教人士的第一大移民目的地。

The U.S. is the top destination for the world's migrating Christians and Buddhists, as well as those with no particular religious affiliation, including atheists and agnostics, a new study showed.

athe·ist/ˈeɪθijɪst/noun
plural athe·ists
 
[count] : a person who believes that God does not exist — compare agnostic 1
ag·nos·tic/ægˈnɑ:stɪk/noun
plural ag·nos·tics
 
[count] 1: a person who does not have a definite belief about whether God exists or not — compare atheist
 
2: a person who does not believe or is unsure of something
▪ She considered herself an agnostic on the truth of the theory. [=she was not sure if the theory was true or not]▪ a political agnostic [=a person who lacks strong political beliefs]


1999年11月,科技界闪耀的投资热潮是追捧那些尚未盈利且未经市场检验的公司,潜在“点击率”和“眼球率”成了这类企业的估值基础。

In November 1999, the technology world was ablaze with an investment frenzy that favored unprofitable, unproven companies that were valued for their potential 'clicks' and 'eyeballs.'
 

ablaze ˈbleɪz/ adjective

not used before a noun

1: in the process of burning : on fire
The house was ablaze. Lightning set the building ablaze.
2: glowing with light, color, or emotion — often + with The valley was ablaze with fall foliage. Her eyes were ablaze [=blazing] with anger.

fren·zy /ˈfrɛnzi/ noun

plural fren·zies

[count] : great and often wild or uncontrolled activity
the buying frenzy just before Christmas The partygoers worked themselves (up) into a frenzy. a frenzy of shoppingsee also feeding frenzy


现在,纳斯达克前100大上市公司看上去更像道琼斯工业股票平均价格指数(Dow Jones Industrial Average, 简称:道琼斯工业指数)成分股中那些稳重的上市公司了。

Now, the biggest 100 Nasdaq-listed companies look a lot more like their more sedate counterparts on the Dow Jones Industrial Average.
 
 
 
 
 

博主已关闭评论