每周一歌 - 尚雯婕:《梦之浮桥》
来源: 路边野花不採白不採 于 尚雯婕是如今中国乐坛是的一支奇葩。我觉得她与众不同之处,关键不在于她的电声女王的称号,而是她对歌曲独树一帜的诠释。只要一张嘴,听众就知道是她唱的。很多耳熟能详的老歌,譬如《爱上一个不回家的人》、《白天不懂夜的黑》、《亲密爱人》、《夜夜夜》、《征服》、《我要我们在一起》等,经她一唱,就有了全新的感觉。而且,在中国可以用纯正的法语、英语和汉语同时演唱的歌声,尚雯婕是唯一。她用法语唱《卡门》片段,吐字清晰,不同凡响。
这次给大家介绍的歌,尚雯婕再次使用了她的外语优势。原作是电影《面纱》的全法语插曲,中文的演唱歌词全部被改编,仅保留了原来的两句法文作为副歌。全歌仅有两句旋律,随性、慵懒、隽永而挥之不去。伴奏极为华丽,尤其是手风琴那部分更为优美清新。歌词也写得漂亮。
睡在漂动的月光
梦跳起华尔兹
回忆又再次盛开 玫瑰的浮桥上
爱从不同的路过来
命运只有一颗心
六月的驼云倾倒
三月下过的雪
仰起脸只为迎接
落空的一个吻
Il ya longtemps que je t'aime(我爱你已久)
Jamais je ne t'oublierai(永远不能把你忘怀)
在我举杯的时候
把对面留给你
当遇到美好诗篇
要为你读一遍
你只需在燃烧过后
把灰烬全留给我
爱并不盲目没有爱才盲目
开始在你来之前
结束在你走后
Il ya longtemps que je t'aime(我爱你已久)
Jamais je ne t'oublierai(永远不能把你忘怀)
我已经开始苍老
因为爱过了你
你甚至不用知道
爱你的我是谁
爱恋中每一个瞬间
都可能就是一生
时光都已经不再
你比我更永恒
亲爱的没有了 你就没有任何人
Il ya longtemps que je t'aime(我爱你已久)
Jamais je ne t'oublierai(永远不能把你忘怀)
下载:
space.wenxuecity.com/media/201307/05/1373035507.mp3
电影插曲的法语原唱:
这次给大家介绍的歌,尚雯婕再次使用了她的外语优势。原作是电影《面纱》的全法语插曲,中文的演唱歌词全部被改编,仅保留了原来的两句法文作为副歌。全歌仅有两句旋律,随性、慵懒、隽永而挥之不去。伴奏极为华丽,尤其是手风琴那部分更为优美清新。歌词也写得漂亮。
睡在漂动的月光
梦跳起华尔兹
回忆又再次盛开 玫瑰的浮桥上
爱从不同的路过来
命运只有一颗心
六月的驼云倾倒
三月下过的雪
仰起脸只为迎接
落空的一个吻
Il ya longtemps que je t'aime(我爱你已久)
Jamais je ne t'oublierai(永远不能把你忘怀)
在我举杯的时候
把对面留给你
当遇到美好诗篇
要为你读一遍
你只需在燃烧过后
把灰烬全留给我
爱并不盲目没有爱才盲目
开始在你来之前
结束在你走后
Il ya longtemps que je t'aime(我爱你已久)
Jamais je ne t'oublierai(永远不能把你忘怀)
我已经开始苍老
因为爱过了你
你甚至不用知道
爱你的我是谁
爱恋中每一个瞬间
都可能就是一生
时光都已经不再
你比我更永恒
亲爱的没有了 你就没有任何人
Il ya longtemps que je t'aime(我爱你已久)
Jamais je ne t'oublierai(永远不能把你忘怀)
下载:
space.wenxuecity.com/media/201307/05/1373035507.mp3
电影插曲的法语原唱: