大致查了网上关於字母起源及形象分析的文献,包括苏联人的文章,十分贫乏.
我的发现目前明显夺冠,遥遥领先,
但要拼命保证我的书发表以後仍然保持,就要团队力量。
One of my friends contacted a few top publishers in China last year, who said my idea is .... I am glad my idea of Chinese-English connection is still new.
去年我的一個朋友聯繫了一些頂級中國出版商,回答是我的想法是....的。我很高興我的中-英文有聯繫的想法仍然是嶄新的.
Be careful to use the adverb 最, like neither 苦 bitter nor 痛苦 suffering is 最
揭秘《最强大脑》Dr.x: 中国最帅
Buddha譯成佛不妥,如來佛 better
佛經與經費 budget 巴望蓓蕾bud得get
泰,亦作汰。疑泰、太、汰三形实同字。——朱骏声《说文通训定声》
安定平和〖peaceful〗
泰,安也。——《字汇》 台湾音乐泰斗李泰祥病逝 生前付不起手术费
去年我的一個朋友聯繫了一些頂級中國出版商,回答是我的想法是....的。我很高興我的中-英文有聯繫的想法仍然是嶄新的.
Be careful to use the adverb 最, like neither 苦 bitter nor 痛苦 suffering is 最
揭秘《最强大脑》Dr.x: 中国最帅
Buddha譯成佛不妥,如來佛 better
佛經與經費 budget 巴望蓓蕾bud得get
泰,亦作汰。疑泰、太、汰三形实同字。——朱骏声《说文通训定声》
安定平和〖peaceful〗
泰,安也。——《字汇》 台湾音乐泰斗李泰祥病逝 生前付不起手术费