最美的电视女主播和最好听的法语

Even on a grey winter day with skies so dark that you
fear the sun will never rise again, you forgive Paris.
打印 被阅读次数




前文提到法国幽默大师Jamel Debbouze,其实他的名气不如他妻子Mélissa Theuriau。梅莉萨1978年出生在阿尔卑斯山脚下的法国小城,没有什么特别的成长经历。从媒体传播学院毕业后,她只身来到巴黎,被法国新闻台LCI录取,担任旅游节目的主持人。没过多久LCI让年仅24岁的梅莉萨挑起早间新闻的大梁,反正在法国压根儿就没几个人会在早晨6点看电视新闻。但结果是,梅莉萨主持早间新闻的两年间,节目收视率剧增。当她的节目视频被传到网上后,一夜之间红遍全球,梅丽莎自己也深感意外,“我也不知道为什么”。看看观众怎么说:“梅莉萨,你照亮了我的早晨;我看到你才懂得微笑;因为有你存在,美丽两个字都变得崇高”。梅莉萨曾被派往南非转播世界杯,于是球迷们纷纷把频道转向法国台。

拥有超高人气,又被《Maxim》杂志评为“最性感电视女主播”的梅莉萨2008年嫁给了Jamel Debbouze,一位身高1米65、其貌不扬的法国喜剧演员,在我们熟知的《天使爱美丽》中他扮演一名心地善良的货店伙计,憨厚的笑容和始终揣在衣兜里的右袖手给观众留下了深刻印象。他在《光荣岁月》中的精彩表现为他赢得了戛纳最佳男演员奖。梅莉萨不顾议论纷纷,义无反顾地与他步入婚姻殿堂,如今已有两个孩子了。在众多典礼活动上,梅莉萨穿着礼服,右手与身旁比她矮半个头的丈夫紧握着,由于身高她不得不稍稍倾斜右肩,但她笑得一脸幸福,让人相信在这个世界上还有真爱。

在YouTube上可以看到很多她的视频和众多粉丝的留言。她的发音纯正、优美、流畅,用“说比唱的还好听”来形容一点都不过分。许多人都表示看了她的节目产生了学法语的愿望。谈何容易,法语比中文难学。法国人一惯以自己的语言为自豪,对当今流行的大语种英语很不以为然。在法国,如果不小心掉河里了,用英语喊救命是不会获救的,法国人只听得懂法语的救命“au secours”。  这个笑话是讽刺法国人排斥英语,但不真是一个笑话,如果不会法语,生活在法国确实很难受。法国人即使会说英语的,在外国人面前也不会主动说英语。当年在巴黎留学时,老板第一天就郑重地告诉我,必须用法语完成论文和答辩。毕业论文写好后,老板把第一章整个重写,交给我时叮嘱一个字也不要改。答辩前,我把50分钟的讲稿背得滚瓜烂熟,老板听后不满意,要我修改,急得我第一次跟他说不。最后他看我回国心切就饶我一回。

法国人把讲法语视作热爱法兰西,讲法语成为法国人的一种民族文化情结。其实法语和英语的词汇很多相同。可不能这么说,法国人会严肃地纠正说,是英语和法语一样。历史上,法语在英国乃至整个欧洲流行一时,在相当长的历史时期内,法语都被欧洲皇室贵族崇为时尚,讲法语是高贵身份和地位的象征。法语是世界上最美最精确的语言,但也是世界上最难学的语言之一。法国电视二台曾举办年度法语听写比赛,每年的参赛者中不出错的几乎没有。尽管法语难,法国人却不容忍语法错误, 哪怕是外国人,他们也没有宽容的态度。在其他国家,本国人听到外国人说自己的母语,一般会高兴而善意地给予鼓励。但是法国人很挑剔,吹毛求疵有些走极端了。法国国会曾郑重地把“法语是法国的官方语言”这句话加到法国宪法中,是不是太幽默了?法国法律规定所有法语新词及其解释都必须经过法兰西学院通过, 并且在政府公报上发表后才能被认可和使用。比如我们国人发明即流行的新词“白富美”和“高富帅”就不可能用在正式场合,“二奶”和“小三”更不行了。

以下是YouTube上梅莉萨视频的观众跟评摘录:
-I'd run barefoot through 5 miles of fiery molten lava covered briquettes with a rabid monkey tied to my back for this woman.
-I have absolutely no idea what she's saying, but i can't stop watching.
-Best part about her is that she seems so conservative despite knowing she's a bombshell.....that‘s hard to find nowadays!
-Wow! Quite possibly the most beautiful woman on earth and she carries it with so much grace, elegance and style.
-As she's talking about news my brain just went on stand by. If I watch her reporting news on a daily bases I'd never get anything done LOL
-She should put out French lessons on DVD. I think I'd finally learn this amazing language. :-)
-It is almost as if every word which comes out of her mouth is laced with gold itself. I have hardly any thought of what she is saying, but I am utterly entranced by her magic...
-God she is perfect in everything...
-Seriously, honestly, this is the most beautiful woman I have ever seen.
-French language is better than music!!!
-Melissa for President!
-French is sexy, but it's even sexier when it's spoken by a woman with a smoky voice like hers。

小兔三屋 发表评论于
回复 '沉鱼' 的评论 : 欢迎讨论,多谢批评。你问法国人,人家当然说中文难,我问中国人,都说法语最难。我问我女儿(美国生),也说法语难于中文。中国人多于法国人,所以少数服从多数。您的评论可以单独成立为一个帖子发在文学城。可是我建议文学城最好把我的博客只放在北美的server上,欧洲的人看不到...
沉鱼 发表评论于
开什么玩笑,当然中文比法语难。光4个声调就逼死法国人了。我那学中国的法国女友,曾经在我家悲鸣:我想写信给中国国家主席,建议取消四个声调。我说亲爱滴,取消了那可就更难了,那么多同音不同调的字,你要怎么区分哪。我认识无数精通几门语言的法国人统统在中文面前下马,理由很简单,HSK考过无数级了,一开口说的中文没人听得懂,太受打击。

至于法国人排斥英文,那是因为法国人英文说得很烂,压根儿就不好意思开口,又死要面子好哇。君不见,法国人怎么样拼命的想把自己孩子送英文法语双语学校,就为了孩子能讲好英文。君不见,现在法国要求从小学一年级开始教英文,然后纯种的法国人是如何羡慕外国小孩发音更纯正,我女儿的法国同学可是嫉妒得直接说出来。君更不见,在法国,想申请好的学校,要么得选拉丁文加法文,要么得选拉丁文加中文,理由是只有聪明人才敢学。我法国女友可是啧啧说:你家孩子,以后只要选一个拉丁语,申请学校的时候加上中文母语水平,那是好学校随便你挑啊。

至于法语难,那纯粹是exception太多,生活中根本又不会用到,也不重要,自然慢慢就忘掉。绝对正确的语法,在法国人眼里都叫吹毛求疵。至于法国人爱纠正外国人,那纯粹是个fierte mal place, 日子久了都知道,法国人就这点自以为是的烂脾气。用我的法国好友的话说,法国人是最不懂怎么好好招待客人的,所以总被人家说没礼貌,傲慢。其实都是好心人,就是嘴上不留德。你只要比他嘴更厉害,立马他就低下去了。所以我老公现在经常抱着哲学书看,开会的时候打嘴仗很好用。我法国女友听说的时候可是笑到桌子下面去了:千真万确,法国人就信这套。

至于法国女人,全世界的人都知道,法国人自己也知道。The year in the merde那本书里阐述得很形象,不多说了。
登录后才可评论.