月夜
冯·艾兴多尔夫
宛如长天,静吻大地,花光梦中,唯他相思。
风过田野,禾穗轻颤。森林絮语,夜中星闪。
灵魂舒张,其翼伸展,飞过原野,驶向家园。
Mondnacht
Von Eichendorff
Es war, als hätt' der Himmel,
Die Erde still geküßt,
Daß sie im Blütenschimmer
Von ihm [nun]1 träumen müßt.
Die Luft ging durch die Felder,
Es rauschten leis die Wälder,
So sternklar war die Nacht.
Und meine Seele spannte
Weit ihre Flügel aus,
Flog durch die stillen [Lande]2,
Als flöge sie nach Haus.