扫叶,读诗,帝力于我有何哉?

第一次经过上次经过之处……
打印 被阅读次数

再一次,黄叶盈庭,又一年,清扫己家院落聊当扫除天下。

读了两首诗。一乐一哀。

一向喜欢本州的诗人詹姆斯·耐特。深度意象,日常中常有意外之得。

 

《我试图再一次唤醒并迎接这世界》
 
一棵松树上,
离我的窗台几米远处,
一只鲜艳的蓝色松鸡反复地、上下跳跃
在一根树枝上。
我笑了,当我看见他彻底沉浸于
自己的快乐;因为他和我一样知道
那树枝不会折断。

 

呵呵,这样也行啊。快点扫完,就可以喝酒了。

夕阳更斜了,满目凋零。忽然有些哀伤。可能早读时,翻译泰德·休斯《七种哀伤》,让我有些陷入。

 

The first sorrow of autumn
Is the slow goodbye
Of the garden who stands so long in the evening-
A brown poppy head,
The stalk of a lily,
And still cannot go.


秋天的第一种哀伤
是花园慢性别离,如此久立暮色中
一颗褐色罂粟头颅
孤零零百合的躯干
依然迟迟不能去

 

其实,这样伤感一下也不错。毕竟这个阳光美好的一天就要过去了。痛惜一下是应当的。这样,喝酒时会慢一点。

 

 

登录后才可评论.