马云的阿里巴巴远见和前瞻性的拓展国际人文空间
“马云的团队阿里巴巴已被证明是更有远见和前瞻性的规划,无论是国内还是国际: “杰克是建设阿里巴巴所有的东西商贸的枢纽 - 无论是实物商品的购买和销售联机或脱机存储或现在虚拟商品和服务 - 所有的娱乐配合与阿里巴巴的主线电子商务业务,“。”
中国的创新:阿里巴巴刚刚融合奥斯卡颁奖典礼
阿里巴巴的礼貌
演员丹尼尔·克雷格,谁扮演詹姆斯·邦德在007电影“幽灵”,与阿里巴巴创始人马云在电视晚会星期二晚上。
ADVERTISEMENT
相关ContentGOP辩论赋予了新的生命挣扎candidatesA激增的短期租赁是指没有R&R的一些阿纳海姆residentsWhy 26寻求庇护者在加州的拘留中心已经停止eatingRepublicans仇隙问题和意识形态在社会化媒体的最新debateThreats嘎嘎密苏里大学校园
通过朱莉·马基宁
2015年11月11号,上午08点46分
在电视历史的史册,中国的“天猫双11狂欢之夜”可能会跌的分水岭,当21世纪的零售天才第一个真正的融合网络购物,娱乐为消费的一种凛然的主宰。
更悲观的类型可能会看到星光熠熠三个小时的现场直播,由电子商务巨头阿里巴巴和特色的名人,包括007男演员丹尼尔·克雷格,“纸房子”的明星凯文·斯派西和歌手亚当·兰伯特创建,作为结束的开始文明,因为我们知道这一点。
格莱美奖的组合,奥斯卡,一个游戏节目,家庭购物网络和迪克·克拉克的新年摇滚除夕 - 所有倒计时中国的等效黑色星期五或网络星期一的 - 该程序是由阿里巴巴创建激起兴趣“双11“,一个新奇的中国节日也被称为光棍节”节。
在11月11日的事件,它起源于20世纪90年代,作为设置单打一种反消费主义的情人节,已经迅速成为当年中国最大的购物日,由于宣传力度的闪电战由阿里巴巴从2009年开始该今年,阿里巴巴表示,它的单独Tmall.com平台总交易额达到$ 14.4十亿周三 - 远远超过2013年的总$ 5.7十亿。
但在过去的两年里,阿里巴巴 - 著名的网上购物平台,包括淘宝 - 已经超越了电子商务和支付,积极进军娱乐空间。它已经推出了自己的影视制作公司,阿里巴巴的图片;购买了在线流媒体视频网站优酷网土豆网;创建了一个名为Yulebao电影集资的服务;开始了阿里乐师;并开始销售机顶盒被称为天猫魔法盒电视设备。
阿里巴巴还投资于好莱坞电影,开始与派拉蒙电影公司的“碟中谍 - 无赖国家”。
对于任何人仍然不知道所有的娱乐部分是如何在一起配合与阿里巴巴的主线电子商务业务,“天猫双11夜嘉年华”取得了很明显的公司创始人马云如何设想利用名人和娱乐平台,以推动他的电子商务采购平台,以及他的电子商务平台,可以反过来推动消费者掏出的歌曲下载,电影票,电视节目和更多的(所有,人们想象,最好由阿里巴巴公司在大众消费的一个完善的持续反馈回路产生的) 。
“马云的团队阿里巴巴已被证明是更有远见和前瞻性的规划几乎比同龄人有,无论是国内还是国际,”布赖恩·布赫瓦尔德,消费情报顾问Bomoda,其在上海设有分公司和新行政长官说约克。 “杰克是建设阿里巴巴所有的东西商贸的枢纽 - 无论是实物商品的购买和销售联机或脱机存储或现在虚拟商品和服务。”
“双11狂欢节”实质上的“春晚”综艺节目是一直在国营电视台夹具数十年的中国农历新年前夕的前卫版本。
但是,与稳重的中央电视台节目 - 其目的是请大家从孩子到高级集和共产党宣传部门的官员密切关注 - 本周阿里巴巴秀年轻,精通技术的消费者采取了一个前卫,新潮的方式,针对本身直接习惯于在网上购买和使用他们的手机钱包支付几乎任何东西,一切(通常使用阿里巴巴旗下的支付宝自身的系统)。
该计划与台湾歌手一起表演勉强穿上外国男模特穿着女人的高跟鞋拉开序幕。旁边是一个“星球大战”段设有R2D2和冲锋队(一个插头迪士尼即将上映的电影推出)。大摇大摆华郴隅,身着全黑,发表了愤怒的斥责不可能音乐到中国老太的耳朵里:“如果你不喜欢我的歌,你可以关闭你的耳朵”,他叫嚣。 “现在我会穿透你的耳膜毫不手软,以达到你的灵魂的底部,让你佩服我!”
名人无情地催促观众买,买,买,修改的知名歌曲的歌词变成颂歌购物。 “谁告诉我50%的折扣只发生1天[年]”华后来唱了起来。 “如果你没有一台电脑,使用手机;如果你不具备Wi-Fi,使用4G!“
史派西 - 著名的中国多亏了他的Netflix的节目“纸牌屋”,它流在这里的搜狐平台上的普及 - 也钻进了行为。播放“美国总裁Frank安德伍德,“他发表了两分钟记录的信息给观众,表面上是记录在白宫。
“如果这个光棍节”节是你一直在等待糟蹋自己一点点网上购物的借口,那么我必须说,我更有点嫉妒,“他在安德伍德的商标南方口音说。 “在这里,在白宫,有这么多的防火墙从网购到连总统将能够利用这些惊人的交易优势,你会在这个假日期间网上看到阻止我。”
他敦促消费者购买的物品,包括“燃烧的手机”,“总统的M&M巧克力,”连自己的椭圆形办公室的复制品台,然后引用了马云的著名线之一:“今天是困难的。明天将是雪上加霜。但后天将是阳光。“
当然,任何人都可以到网上去尝试嵌入一些11月11日的折扣零时起,但那些谁调谐到广播(它播出的卫星频道湖南卫视,和流对阿里巴巴的优酷网站)能同时在线玩游戏节目段;那些谁正确预测冠军球队中的每个比赛可以解锁机会买到一切从澳洲进口牛奶凯迪拉克约15美分。
在最后一节,克雷格出现在旁边马,谁取笑他自己有时是笨拙的外观与去部分地斥责:“我今天有话好说的。 ......人人都说我丑,但其实我很帅。“同时,主机通过讨好”先生债券“,并提醒观众”走出去,支持007!“ - 门票的膜可购买天猫上大约$ 3,异常低的价格为好莱坞大片。
在高峰期收视率,节目产生了近30%的收视份额,据跟踪网站Kuyun.com - 评级等于或高于央视春节晚会更高。午夜时分,与长吹捧在线交易终于活,数以百万计的观众变成像南瓜变成消费者,达到为自己的手机贸然点击有限数量折扣一切从服装到酒。
到了早晨,在社会化媒体的谈话转向采摘除了展会的亮点(斯派西)和缺陷(走调的歌声)??,一拉即来后奥斯卡的牢骚,并比较谁落在最优惠的价格上令人垂涎的商品。 “这就像我们的一个新的传统,”Zenabo马,一个三十多岁的女人谁的作品在京投资公司说。 “这比其他节日更有趣;这对年轻人。“
事实上,创意类型参与展会汇集捍卫它不只是作为一个练习的商业化而努力,在文化创作,可能会随着时间的推移 - 甚至最终取代旧的中国传统。
“这有可能是在10到20年,这个节日将积累更多的'文化遗产',这将是一个节日为大家在中国,不管他们开店与否,说:”电影导演冯小刚,谁导演了阿里巴巴显示(与曾执导央视晚会过去)。
添加的音乐制作人和音乐阿里巴巴集团董事长高晓松,谁出现作为该程序的主机:“也许在几年后,许多老节假日将全部丢失,”他说。 “但'双11'会生存下去,因为这是来自基层放假。”而阿里巴巴。
汤杨,刘妮和硬纸洋在纽约时报“北京分社促成了这一报告。
按照@JulieMakLAT来自中国的消息。
另
这也是为什么中国正在取消独生子女政策
谁是贾跃亭,中国的亿万富翁挂法拉第?
中国大陆和台湾总统的历史性握手标记会议
Chinese innovation: Alibaba just fused Oscars, HSN, New Year's Eve and Cyber Monday
In the annals of television history, China’s “Tmall Double-11 Night Carnival” might go down as the watershed moment when 21st century retailing geniuses first truly fused online shopping and entertainment into one awe-inspiring juggernaut of consumerism.
More cynical types may see the star-studded three-hour live broadcast, created by e-commerce behemoth Alibaba and featuring celebrities including 007 actor Daniel Craig, “House of Cards” star Kevin Spacey and singer Adam Lambert, as the beginning of the end of civilization as we know it.
A combination of the Grammys, the Oscars, a game show, the Home Shopping Network and Dick Clark’s New Year’s Rockin’ Eve — all counting down to China’s equivalent of Black Friday or Cyber Monday — the program was created by Alibaba to stoke interest in “Double 11,” a newfangled Chinese holiday also known as Singles’ Day.
The Nov. 11 event, which originated in the 1990s as a sort of anti-consumerist Valentine’s Day for the singles set, has quickly become China’s biggest shopping day of the year, thanks to a blitzkrieg of publicity efforts by Alibaba starting in 2009. This year, Alibaba said total transaction volume on its Tmall.com platform alone hit $14.4 billion Wednesday -- far ahead of 2013's total $5.7 billion.
But in the last two years, Alibaba — known for its online shopping platforms including Taobao — has moved beyond e-commerce and payments and aggressively into the entertainment space. It has launched its own movie and TV production arm, Alibaba Pictures; purchased the online streaming video site Youku Tudou; created a film crowdfunding service called Yulebao; started an Ali Music division; and began selling set-top TV devices called Tmall magic boxes.
Alibaba has also invested in Hollywood films, starting with Paramount Pictures’ “Mission: Impossible — Rogue Nation.”
For anyone still wondering how all those entertainment parts fit together with Alibaba’s mainline e-commerce business, the “Tmall Double-11 Night Carnival” made it obvious how company founder Jack Ma envisions using celebrity and entertainment platforms to drive purchases on his e-commerce platforms, and how his e-commerce platforms can in turn push shoppers to shell out for song downloads, movie tickets, TV programming and more (all, one imagines, ideally produced by Alibaba Inc. in one perfect continuous feedback loop of mass consumption).
“Jack Ma and the team at Alibaba have proven to be more visionary and proactive in planning than virtually any of their peers, whether domestic or international,” said Brian Buchwald, chief executive of consumer intelligence consultancy Bomoda, which has offices in Shanghai and New York. “Jack is building Alibaba as the hub of all things commerce – whether it be physical goods bought and sold online or in an offline store or now virtual goods and services.”
The “Double 11 Carnival” is essentially an edgier version of the “Spring Festival Gala” variety shows that have been a fixture on state-run TV for decades on the eve of Chinese New Year.
But unlike the staid CCTV broadcasts — which aim to please everyone from children to the senior set and which Communist Party propaganda officials pay close attention to — this week’s Alibaba show took an edgier, hipper approach, targeting itself directly at young, tech-savvy shoppers accustomed to buying online and using their mobile phone wallets to pay for almost anything and everything (often using Alibaba’s own Alipay system).
The program kicked off with a Taiwanese singer performing alongside barely-clothed foreign male models wearing women’s high heels. Up next was a “Star Wars” segment featuring R2D2 and Storm Troopers (a plug for Disney’s upcoming movie launch). The swaggering Hua Chenyu, dressed in all black, delivered an angry rap unlikely to be music to the ears of a Chinese granny: “If you don't like my song, you can shut your ears!” he blared. “Now I will penetrate your eardrums without mercy, to reach the bottom of your soul to make you admire me!”
Celebrities relentlessly urged viewers to buy, buy, buy, modifying the lyrics of well known songs into odes to shopping. “Who is telling me 50% off only happens one day [a year]?” Hua later sang. “If you don’t have a computer, use your phone; if you don’t have wi-fi, use 4G!”
Spacey — well-known in China thanks to the popularity of his Netflix show “House of Cards,” which streams here on the Sohu platform — also got into the act. Playing “U.S. President Frank Underwood,” he delivered a two-minute recorded message to viewers, ostensibly recorded in the White House.
“If this Singles’ Day is the excuse you’ve been waiting for to spoil yourself with a little online shopping, then I must say I’m more than a little jealous,” he said in Underwood’s trademark Southern drawl. “Here at the White House, there are so many firewalls blocking me from shopping online that not even the president will be able to take advantage of those amazing deals you’ll see online during this holiday.”
He urged shoppers to buy items including “burner phones,” “presidential M&Ms,” and even their own Oval Office replica desk, then quoted one of Ma’s well-known lines: “Today is hard. Tomorrow will be worse. But the day after tomorrow will be sunshine.”
Of course, anyone could go online to try to snag some Nov. 11 discounts beginning at midnight, but those who tuned into the broadcast (it aired on satellite channel Hunan TV, and streamed on Alibaba’s Youku website) were able to play along online with game-show segments; those who correctly predicted the winning team in each contest could unlock the chance to buy everything from imported Australian milk to Cadillacs for about 15 cents.
In the final segment, Craig appeared alongside Ma, who poked fun at his own sometimes-awkward appearance with a rap that went in part: “I have something to say today. … Everyone says I’m ugly but actually I’m very handsome.” Meanwhile, the hosts fawned over “Mr. Bond” and reminded viewers to “go out and support 007!” — tickets for the film could be bought on Tmall for about $3, an unusually low price for a Hollywood blockbuster.
At its peak viewership, the program generated nearly a 30% audience share, according to tracking site Kuyun.com — a rating equal to or higher than CCTV’s new year galas. At midnight, with the long-touted online deals finally live, millions of viewers turned like pumpkins into shoppers, reaching for their mobile phones to hastily click for limited-quantity discounts on everything from clothing to wine.
By morning, the conversation on social media turned to picking apart the show’s highlights (Spacey) and shortcomings (off-key singing), a la the griping that comes post-Oscars, and comparing who landed the best prices on coveted goods. “This is like a new tradition for us,” said Zenabo Ma, a thirtysomething woman who works at a Beijing investment firm. “It’s more fun than other holidays; it’s for young people.”
And indeed, the creative types involved in pulling together the show defended it not just as an exercise in commercialism but an effort at cultural creation that may grow over time — and even eventually supplant older Chinese traditions.
“It’s possible that in 10 to 20 years, this holiday will have accumulated more ‘cultural heritage’ and it will be a holiday for everyone in China, regardless of whether they shop or not,” said film director Feng Xiaogang, who directed the Alibaba show (and has directed CCTV galas in the past).
Added music producer and Alibaba Music Group chairman Gao Xiaosong, who appeared as a host on the program: “Maybe in a few years, many old holidays will be lost,” he said. “But the ‘Double-11’ will survive, because this is a holiday from the grassroots.” And Alibaba.
Tommy Yang, Nicole Liu and Yingzhi Yang in the Times’ Beijing bureau contributed to this report.
Follow @JulieMakLAT for news from China.
ALSO
Here's why China is abolishing its one-child policy
Who is Jia Yueting, the Chinese billionaire linked to Faraday?
Historic handshake marks meeting of China and Taiwan presidents