只有我一個人不會在美國加油站給輪胎打氣嗎?
今天我的汽車儀錶盤(dashboard)上亮起了黃燈,顯示我的胎壓(tire pressure)不夠了。需要從目前的35PSI增加至42PSI。為什麼特斯拉要求的胎壓比我以前開的豐田Sienna高那麼多?
今天就來學學輪胎打氣方面的實用英語:
1. 轮胎充气(Inflating Tires)
Inflate the tire / Tire inflation(给轮胎充气)
- Make sure to inflate the tires to the recommended pressure.
(确保轮胎充气到建议的胎压。)
- If the tire is overinflated, you may need to deflate it slightly.
(如果轮胎充气过度,你可能需要稍微放点气。)
- Most gas stations have an air pump for tire inflation.
(大多数加油站都有轮胎充气机。) - 詳細生活在北美的華人都看到過加油站裡的這個air pump:
不過我得承認,我剛來美國時怎麼也學不會應該怎麼操作這玩意兒,好多次都只能求助旁邊的老美或者店裡的服務生。直到現在我也沒有一次完全順暢的自己把氣加好了的,簡直都產生心理陰影了。
好吧,讓我也來認真學習學習,爭取下次能順暢的獨自完成打氣任務!
How to inflate tires
https://www.youtube.com/watch?v=qyB83JAuPDE
How to deflate tires
https://www.youtube.com/watch?v=ulro0AVyUrA
不過我真的想問一句:只有我一個人那麼笨,不會在加油站給輪胎打氣嗎?
2. 胎压监测系统(Tire Pressure Monitoring System, TPMS)
现代汽车通常配备 TPMS(胎压监测系统),它能实时监测轮胎压力,并在胎压异常时警告驾驶员。
Tire Pressure Monitoring System (TPMS)(胎压监测系统)
- The TPMS alert came on, so I need to check the tire pressure.
(胎压监测系统的警示灯亮了,我得检查胎压。
- A faulty TPMS sensor may give incorrect readings.
(损坏的胎压传感器可能会提供错误的读数。)
- If the low tire pressure warning light turns on, check your tires immediately.
(如果胎压过低警示灯亮起,立即检查轮胎。)
- It's a good habit to check tire pressure every two weeks.
(每两周检查一次胎压是个好习惯。)
- Use a tire pressure gauge to get an accurate reading.
(使用胎压计测量准确的胎压值。)
胎压通常用两种单位表示:
PSI (Pounds per Square Inch)(磅/平方英寸)
- Most passenger cars require 30-35 PSI for proper inflation.
(大多数轿车需要30-35 PSI的适当胎压。)
- 1 Bar ≈ 100 kPa ≈ 14.5 PSI
- The recommended pressure is 2.2 Bar.
(建议胎压为2.2巴。)
在加油站给轮胎充气
Driver: Excuse me, do you have an air pump?
(请问你们有充气泵吗?)
Staff: Yes, it's next to the gas station. Do you need a tire pressure gauge?
(有的,就在加油站旁边。你需要胎压计吗?)
Driver: No, thanks. I just need to inflate my tires to 32 PSI.
(不用,谢谢。我只是想把轮胎充到32 PSI。)
学会这些词汇和短语,你就能更轻松地处理汽车轮胎相关的问题。
充气:inflate the tire, air pump, overinflation/underinflation
胎压监测:TPMS, tire pressure gauge, low tire pressure warning
单位:PSI, Bar, kPa
警示灯:TPMS warning light, flat tire warning