}

拍案小惊奇:英文中形容词必须遵守的潜规则

每个人都在寻求认同,在几十亿的人海里。
每个人都在寻求答案,在无穷多的可能中。
打印 被阅读次数

一直学不好英文,最近才知道不是我笨,而是英文太感性。刚了解到英文语法还有一个非常有趣的小规则:如果名词前用了多个形容词来修饰,这些形容词之间的排列是有规矩的!比如,“a little green dragon” 和 “a green little dragon”哪个是正确的呢?直觉前者比较顺,后者显得有点儿别扭。蒙对了!但为什么呢?难道前者“政治正确”,后者“政治不正确”吗?嘻嘻

英文语法中是这样描述形容词的正确词序的(从左到右):opinion, size, physical quality, shape, age, colour, origin, material, type, purpose。

按这个次序排就不会错了! 不同语法书的版本会稍有变化,有的分得细点儿,有的分得粗点儿,但大致使用相似的规则。我私下称之为形容词的等级制度。

另外一个潜规则是下列形容词只能用来修饰名词,不能单独使用:

  • North, south, east, west, northern, southern, eastern, western, countless, occasional, lone, eventful, indoor, outdoor

举例:

  • He lives in the eastern district.”-- 正确 
  • “The district he lives in is eastern”-- 错误

我把它们叫做吃软饭的形容词。

YellowPear 发表评论于
对于第二个“潜规则”,中文里也有类似的,有些词就是不能即作形容词又作表语
登录后才可评论.