《渺茫》
文/叶虻
这些来自地表的蓝
还有试图埃得更近的灯盏
都不能阻止一个匿名的风雪
把航向调正到北纬45.25度
但这似乎都与这个醒着的清晨无关
我只是标记在地图上的一个村庄
而你是图钉之外的一座莫名的城市
我们中间是一条宽过所有水域的河流
这些废墟里的日子一定是遭逢一场大火
那些试图灭绝联系的寒霜
还有擦拭过鲸骨的风流
就是天造一对 地设一双的 绝望
我们都是命运坐标上的两个点
但即使在无穷的峰值上繁衍
我们仍有零又千分之一的机会
去打破一次 不可逾越的渺茫
somewhere over the rainbow skies are blue
and the dreams that you dare to dream really do come true