前言
诗经有两千多年的历史,一代又一代的古人和今人,都一如既往的读过来了,现在为什么却要改写呢?原因有三:
第一,绝大多数诗经没有统一韵律,不便阅读和记忆;
第二,诗经中有的诗篇幅太长,初学者事实上难以系统阅读;
第三,诗经的出现正值中国诗歌发展的初期,不免凌乱和无规。
问题是,如何对诗经进行规范整理呢?为此必须借助唐诗。唐律是诗经之后一千多年逐渐发展起来的,它是中国诗歌的又一个顶峰,其重要成就之一是发现了诗歌的平仄规律。的确满足律诗规则的诗读起来抑扬顿挫、十分有味。所以现将唐律的基本规则应用于诗经的整理,具体提出如下规定:
第一,每首诗包含八句,每句四字,每句的第一字和第三字不论平仄;
第二,每首诗各句中的第二字的平仄规律依次为:平仄仄平平仄仄平,或:平平仄仄平平仄;
第三,第四字的平仄规律也有两种:○平仄平仄平仄平,或:○仄平仄平仄平仄,上面的○表示不论平仄;
第四,每首诗的第二、四、六、八句的第四字必须押韵。
按照以上规则写出的每首诗的基本意义必须与原诗的意义相同或相近,为此,必须尽量多的采用原诗字句,特别是每首诗前面部分的字句,以及某些千古名句。
这样写出的诗称作格律诗经。这样做的目的不是取代原诗,而是建立一座通往原诗的桥梁。诗经是历史,它是不可能改变的。笔者的初衷只是为了便于像我这样的初学者应用。举一个例子,它类似于红楼梦简化本或红楼梦影视之于红楼梦原书。
这项设想实施起来很难,前后经历了很长时间,现终于完成,敬请批评指正。
作者 于2002年3月1日
部分诗经改写如下:
○关雎
关关雎鸠,在水之洲。君子淑女,真心相求。
参差荇菜,左右采收。窈窕淑女,求之心忧。
附部分原文:
关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,窹寐求之。
○黍离
离离彼黍,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇。
不知我者,谓我心高。知我心者,谓之徒劳。
附部分原文:
离离彼黍,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇。
知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。悠悠苍天,此何人哉。
○伐檀
坎坎伐檀,置之河干。叮咚声起,河水清涟。
不稼不穑,胡得百廛。不耕不猎,胡有悬貆。
附部分原文:
坎坎伐檀兮,置之河之干兮。河水清且涟猗。
不稼不穑,胡取禾三百廛兮。
不狩不猎,胡瞻尔庭有悬貆兮。彼君子兮,不素餐兮。
○硕鼠
硕鼠硕鼠,无食我黍。三年汝贯,莫我肯顾。
去汝逝将,适新乐土。适新乐国,爱我除苦。
附部分原文:
硕鼠硕鼠,无食我黍。三年汝贯,莫我肯顾。
;逝将去女,适彼乐土。乐土乐土,爰得我所。
○车邻
有车邻邻,有马惇惇。未见君子,寺人之声。
既得君子,并坐吹笙。今者不乐,耄耋将成。
附部分原文:
有车邻邻,有马白颠。未见君子,寺人之令。
阪有漆,隰有栗。既见君子,并坐鼓瑟。
○蒹葭
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓淑女,在河一方。
溯洄而上,道阻且长。顺水而下,在河中央。
附部分原文:
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。
溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。
○鹿鸣
呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉客,鼓簧吹笙。
吹笙鼓簧,筐是承宾。人好于我,周行示行。
附部分原文:
呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉客,鼓瑟吹笙。
吹笙鼓簧,承筐是将。人之好我,示我周行。
○常棣
常棣之华,何其艳丽。凡今之人,莫如兄弟。
兄弟阋墙,共同抗敌。良朋虽多,烝也无益。
附部分原文:
常棣之华,鄂不韡韡。凡今之人,莫如兄弟。
死丧之威,兄弟孔怀。原隰裒矣,兄弟求矣。
脊令在原,兄弟急难。每有良朋,况也永叹。
兄弟阋于墙,外御其务。每有良朋,丞也无戎。
○鹤鸣
鹤鸣九皋,声闻于谷。鱼潜在渊,或近于浒。
乐彼之园,树檀馥郁。它山之石,可以攻玉。
附部分原文:
鹤鸣于九皋,声闻于野。鱼潜在渊,或在于渚。
乐彼之园,爰有树檀。其下维萚。它山之石,可以为错。
鹤鸣于九皋,声闻于天。鱼在于渚,或潜在渊。
乐彼之园,爰有树檀。其下维谷。它山之石,可以攻玉。
○小宛
我心忧伤,不寐明垠。若待朝起,温温恭人。
似临幽谷,惴惴小心。战战兢兢,如行薄冰。
附部分原文:
宛彼鸣鸠,翰飞戾天。我心忧伤,念昔先人。明发不寐,有怀二人。
○民劳
民之劳止,可汔小康。惠此中国,以绥四方。
诡随无纵,以靖无良。柔远能迩,以尊我王。
附部分原文:
民亦劳止,汔可小康。惠此中国,以绥四方。
无纵诡随,以靖无良。式遏寇虐,憯不畏明。柔远能迩,以定我王。