进入11月,加拿大的秋天算是结束了。
那些从春到秋不停地争奇斗艳的花小姐们,终于撑不下去了,相继败落凋零枯萎退出舞台,只有纷纷扬扬的落叶用斑斓的金色装点着草坪。
还是有点例外:你看,我家还有一朵蓝色的绣球花依然挺立着,不改冷艳本色,不惧萧瑟秋风。
我曾经满怀激情地写过我家的芍药花,不畏严寒雍容华贵。。。。其实,可以与芍药比肩而立在加拿大这严寒之地的还有绣球花。
绣球花,是中国人家里常见的花。度娘说:“绣球原产日本及中国四川一带。1736年引种到英国。在欧洲,荷兰、德国和法国栽培比较普遍,在花店可以看到红、蓝、紫等色绣球品种。在亚洲,主要是日本盛产绣球,在园艺商店中绣球的品种繁多,可以看到许多花色奇异的新品种,价格昂贵,都作为家庭盆栽观赏。”
此话不甚准确。
第一,不是只有欧洲”比较普遍”;加拿大也很普遍;
第二,不是“价格昂贵,家庭盆栽观赏”,加拿大不昂贵,也基本不做家庭盆栽。
再有,中国室外的绣球花基本只能生长在长江以南温暖潮湿的地方,加拿大的绣球花是不畏严寒的,一直延伸到5区,就是可以到摄氏零下29度,绣球们都可以顶风冒雪傲然挺立
诗词大国我们的历代文人也都吟咏这绣球花。就连杨慎,那位随着电视剧《三国演义》主题曲走进家家户户的明人也写过绣球花——
靓饰礼容腻玉肌,轻风渥露锦屏帏。钗头懒戴应嫌重,留取馀香染夜衣。
遗憾,他没有说是什么颜色的绣球花。
绣球花,国人又称八仙花、草绣球、紫阳花。相传唐代诗人白居易曾到杭州招贤寺,看到一棵花树,花香袭人,色紫诱人,便问庙里的和尚此为何花?和尚不知。白居易因此题诗一首:
何年植向仙坛上,早晚移栽到梵家。虽在人间人不识,与君名作紫阳花。
白居易还注曰: “招贤寺有山花一树,无人知名,色紫气香,芳丽可爱,颇类仙物,因以紫阳花名之。”
崇拜白居易的日本人就把绣球花叫做紫阳花。
我家这一丛蓝色的绣球花应该是大八仙,Hydrangea macrophylla,俗称“扫帚头”mophead;我还有一株锥型绣球PeeGee Hydrangea,粉白色的;一株单主干绣球Standard,白色的。看见别人家有紫色的,也非常漂亮,想再进一株。
绣球花的颜色就是这么丰富。于是就有了各种象征的意义。
白色绣球花,它的花语涵义就是希望;
粉色绣球花,它的花语涵义就是浪漫与美满;
紫色绣球花,它的花语涵义就是永恒和团聚;
蓝色绣球花,它的花语涵义就是背叛,见异思迁。
想起了日本作家渡边淳一的一部小说《紫阳花日记》,书名取自用紫阳花图案的花布包裹的一本日记。我有这本书。仔细看封面,右上角果然是蓝色绣球花,只是一半折进了封里,不大醒目。
日记的女主人最后写到:“就在半年多前我发觉丈夫在外面与其他女性有染时,顿时愤怒、嫉妒、郁闷,每天从早到晚都沉浸在悲哀之中。。。。”
难道也是取自这花语涵义?
这书买来十多年了,似乎今天才理解封面那蓝色绣球花的寓意啊
其实,蓝色是我喜欢的颜色。所以,管他什么花语,我喜欢湛蓝的高冷!