辛蒂·克勞馥標痣臉Arnold施瓦辛格浓重木讷的口音基辛格的中東味濃

宁静纯我心 感得事物人 写朴实清新. 闲书闲话养闲心,闲笔闲写记闲人;人生无虞懂珍惜,以沫相濡字字真。
打印 被阅读次数
Cindy Crawford's iconic mole on her face is a perfect example of how embracing one's uniqueness can lead to extraordinary success. Despite advice to remove it, she firmly refused, stating, "No! If I remove it, I'll just look like anyone else." This decision to celebrate her distinctive feature not only set her apart but also became a symbol of individuality and confidence in the world of modeling, ultimately contributing to her remarkable career.
One more instance exemplifying this is when Arnold Schwarzenegger was given advice to adopt an English screen name that is easy to pronounce. He adamantly refused, stating, “No. I want people to remember my long and difficult last name!” He firmly expressed his insistence and desire to expand his uniqueness.
Cindy Crawford Throughout the Years in Vogue – VOGUEGRAPHYSee some of Cindy Crawford's Cosmopolitan & Vogue magazine covers of the  1980s - Click Americana
 
20 years after their split, Cindy Crawford says Richard Gere is 'like a  stranger' | National Post
 
Another example of taking your own unique approach was: 
** His name: 

Arnold Schwarzenegger's unwavering commitment to his unique and hard-to-pronounce last name is a testament to his self-assuredness and determination. This decision played a significant role in shaping his distinct identity in the world of entertainment and beyond. Here's an expansion on how his choice to retain his full name highlighted his uniqueness:

Resilience and Confidence: Arnold Schwarzenegger's decision to keep his long and challenging last name reflected his resilience and unwavering self-confidence. He didn't conform to the industry's standards or take the easier route of adopting a screen name. Instead, he boldly declared his intent to make his distinctive name memorable.

Differentiation: In a world where many actors adopted stage names for simplicity and marketability, Schwarzenegger's choice set him apart. His unique last name became a signature, instantly recognizable to audiences and industry professionals. It made him stand out in a crowd of actors with more conventional names.

Personal Brand: By retaining his full name, Schwarzenegger was building a personal brand rooted in authenticity. He wanted people to remember him for who he truly was, embracing his Austrian heritage and unique background as an asset rather than a hindrance.

Cultural Diversity: In an industry that often favored individuals with anglicized or easily pronounceable names, Schwarzenegger's decision also celebrated cultural diversity. It conveyed a message that success in Hollywood wasn't limited to those with traditional American names, thus inspiring others from diverse backgrounds to pursue their dreams.

Lasting Legacy: Schwarzenegger's insistence on his full name left a lasting legacy in Hollywood. His name became synonymous with action films and iconic characters. It demonstrated that one's uniqueness and authenticity could be a source of strength and longevity in the entertainment industry.

Influence on Others: His determination to retain his name likely encouraged others to embrace their own unique qualities and backgrounds rather than conforming to industry norms. Schwarzenegger's success served as an inspiration for aspiring actors and individuals from diverse cultural backgrounds to follow their own paths.

In summary, Arnold Schwarzenegger's refusal to adopt an easy-pronounced English screen name exemplifies his unwavering confidence, commitment to authenticity, and celebration of cultural diversity. It not only contributed to his remarkable career but also left a lasting impact on the entertainment industry, inspiring others to embrace their uniqueness.

******** His accent of speaking English: 

The comments are discussing Arnold Schwarzenegger's unique qualities that contributed to his success as a Hollywood star. Here's an elaboration of the key points:

Accent Isn't the Most Important: The first comment suggests that Schwarzenegger's accent wasn't the most crucial factor in his success. Instead, it highlights that vocabulary and language habits played a more significant role in his ability to communicate effectively.

Unconventional Attributes: The second comment recognizes Arnold Schwarzenegger's unconventional attributes as a Hollywood star. He was an Austrian immigrant with a lengthy and challenging-to-pronounce name, a thick accent, and a physical appearance that differed from traditional Hollywood actors. Despite these differences, he managed to become one of the most prominent stars in the industry.

Unique Characteristics: Arnold Schwarzenegger's success can be attributed to several unique characteristics. His distinctiveness, individuality, and accent set him apart. Additionally, his physique was well-suited to the fitness and health industry boom of the 1980s. He became associated with Gold's Gym and benefited from Joe Weider's "Shape" magazine, a publication founded by a fitness entrepreneur and bodybuilder.

Iconic Catchphrases: The comments mention iconic catchphrases like "Get to the choppa!" and "Hasta La Vista, Baby." These catchphrases have become memes and are associated with Schwarzenegger's unique way of speaking. They have contributed to his enduring popularity and have made people want to imitate his speech.

Conscious Use of Accent: In response to a question about his accent and speech style, Schwarzenegger acknowledges that he became aware of the interesting and unique aspect of his delivery. Over time, he deliberately exaggerated his accent and manner of speaking to make it more entertaining. This deliberate embrace of his own uniqueness contributed to his charisma and appeal.

Impact on Pop Culture: The comments highlight how Schwarzenegger's distinctive style and catchphrases have permeated popular culture. People shout "Get to the choppa!" when they see him, even when he's riding a bicycle. This illustrates the lasting impact of his unique persona on public perception and recognition.

In essence, these comments emphasize that Arnold Schwarzenegger's success in Hollywood was not solely reliant on his accent but was also due to his unique qualities, catchphrases, and his conscious embrace of his distinctive manner of speaking, which contributed to his enduring popularity and cultural influence.

 

施瓦辛格谈如何把自己的外国口音转为在美成功要素

文章来源:  于  - 新闻取自各大新闻媒体,新闻内容并不代表本网立场!
(被阅读 36,880 次)
 
 
"作者:你的口音和你的表达方式结合在一起,有一种木讷的感觉。作为一名演员,你是否有意识地运用了这一点?因为有些台词你说出来比别人说出来更有趣。"
"施瓦辛格:我更喜欢伊斯特伍德,因为他不走寻常路。他创造了自己的明星之路。我认为自己就是那样的人,我没有办法与阿尔·帕西诺或达斯汀·霍夫曼竞争,因为他们说的都是流利的英语。他们扮演了美国经典角色。那些人,太棒了。

但我说,在这两者之间还有一个空间。因为那些买漫画杂志的人,崇拜那些能完成不可能任务的英雄人物。你该为他们做些什么呢?"
天地間22 发表评论于 
口音不是最重要,
基辛格的中東味濃。
詞匯量和語言習慣,
才是鸚鵡學舌關鍵。
ecolio157h7 发表评论于 
一个来自奥地利的健美运动员移民,有着冗长而难念的名字、浓重的口音,与其他任何大牌电影明星都不同的外貌,却成为了好莱坞有史以来最耀眼的明星之一。
Arnold施瓦辛格:独特性、个性、口音都有帮助。还有就是身材。因为在 80 年代,健康和健身行业呈爆炸式增长。Gold's Gym 成为一个巨大的特许经营店;还有韦德的《形体》杂志(乔韦德是一位健美运动员和健身企业家,曾帮助施瓦辛格进入美国,他也是《形体》杂志的创始人之一)。
 
他最经典的一句台词就是get to the choppa! 现已成为一个MEME
 
Hasta La Vista. Chill out
 
作者:你的口音和你的表达方式结合在一起,有一种木讷的感觉。作为一名演员,你是否有意识地运用了这一点?因为有些台词你说出来比别人说出来更有趣。
后来我意识到这很有趣,现在我把它改得更夸张。这样,人们就会因为你说的方式而愿意重复你的台词。现在我骑着自行车到处转悠的时候,有人就会大喊 "Get to the chop-ah!!" 。

Andrea Bocelli, Helene Fischer - When I Fall In Love - Live / 2012
https://www.youtube.com/watch?v=qqPxMinMvV0?

The live performance of “When I Fall in Love” by Andrea Bocelli and Helene Fischer in 2012 is considered great for several reasons:

Vocals: Both Andrea Bocelli and Helene Fischer are renowned for their exceptional vocal abilities. Their powerful yet emotive voices blend beautifully in this duet, creating a mesmerizing and captivating performance.

Musicality: The arrangement and orchestration of the song are skillfully done, allowing the musicians to highlight the melody and bring out the emotional depth of the lyrics. The live orchestra adds richness and depth to the performance, enhancing the overall musical experience.

Chemistry: Bocelli and Fischer have a wonderful chemistry on stage, which is evident in their interaction and the way they complement each other vocally. Their genuine connection and shared musicality make the performance even more enjoyable to watch.

Emotional intensity: “When I Fall in Love” is a deeply romantic and heartfelt song, and both Bocelli and Fischer bring out its emotional intensity through their expressive delivery. Their ability to convey the emotions and make the audience feel the sentiment of the song is truly remarkable.

Stage presence: Both Bocelli and Fischer are seasoned performers who know how to captivate an audience. Their stage presence, confidence, and charisma add another layer of greatness to the performance, making it a memorable and engaging experience for the viewers.

Who wrote the lyrics, composed and sang the famous and eternal "Hallilujah" - 

 

登录后才可评论.