我的东北大花七星瓢虫版花大姐祝好友们
周末愉快,秋天愉快!
我都佩服我和小苏的合作,咋这么的默契,我就编了几句词儿,他就能写的这么的好听。大家听听是不是该给我们好多的赞

词:艾唱
曲唱:小苏
剪编:艾唱
MV:艾唱
花大姐梦中的花园花儿盛开
柔弱的翅膀遮不住她的情怀
花裙裙轻轻舞在花丛中
缤纷的色彩下她更加可爱
她睡在花瓣上做着美梦
徜徉在花香里有帅哥say 嗨
花大姐心里甜甜蜜蜜
沉浸在梦中不愿醒来
花大姐的花痴梦甜蜜美好
可谁能懂她心中那忧伤悲哀
花开的季节有最美的期待
可她只有在梦里才找到真爱
啊,花大姐你别敢太悲哀
雨过天晴就会有sun照过来
你是那么的善良可爱
一定有人拥你入怀拥你入怀。。。

?
自于google:
- 中文名
- 花大姐
- 外文名
- Ladybug
- 别????名
- 花姑娘、花媳妇
?
- 学????名
- 七星瓢虫 Coccinella septempunctata
无独有偶,英美人称瓢虫也叫花大姐,因为英语叫作:Ladybug,和我们说的花大姐好似一个意思!其学名为 Coccinella septempunctata,在拉丁语中septem表示七,punctata意为斑点,这个意思是有七个斑点的小爬虫。
花大姐(或花姑娘、花媳妇)在有些地区是指斑衣蜡蝉(你可以用这个名字搜图片,一看就明白),就是我们常说的“尖尖的头,大肚子,外翅灰色,内翅彩色”的家伙,传统意义上吃植物的一般都算害虫,蝉和蜡蝉也不好幸免了。