(汉诗英译)七绝·晚秋 – 孟朝岗

打印 被阅读次数

七绝·晚秋 – 孟朝岗

黛墨山峰云霭霭,萧疏桐树雾濛濛。

明泉酒肆三秋雨,迟暮楼台一笛风。

Late Autumn by Meng Chaogang

The cloud-clad peaks look ink-dark green,

The mist-wrapped are sparse empress trees.

Streamside, taverns autumn rains clean,

Through twilit halls, flutes sing in breeze.

Tr. Ziyuzile

01/11/2024

登录后才可评论.