007 蜜月湖:梦幻之旅

秋天含蓄蕴藉, 饱历了春的繁盛、夏的热情,不再追逐浮华与赞誉,愿静静地、悄悄地融入一片淡淡的秋光之中。秋天很美,美在一份清澈。。。
打印 被阅读次数

去年,在多伦多的秋天,和朋友们一起到多伦多西北部Muskouka游玩,一则小故事权当各位周末笑谈。Muskouka 这里中国人翻译为蜜月岛,这也许和国人对土地有一种天然的眷恋有关,按原意似乎翻译为蜜月湖更合适一些。

那次特别有趣的事儿是我们大家开车进了一条林间小路,当明白过来时发现为时已晚,路遥无尽头,也非常窄,车也不能调头。没有办法,只有硬着头皮接着往前开,穿行于枫林之中,景色非常美,可惜大家已经没有了兴致。

正是山穷水尽疑无路,柳暗花明又一村,在绝望中有人看到一栋林间别墅,别墅前还有一条宽宽的河水在静静地流淌,河对岸是无尽的枫林。庭院前是一个木栅栏门,虚掩着,这时大家似乎已忘记了私人住宅不许顺便进入的教导,打开门就进去了,调转车头要紧。不曾想,别墅中有人出来了,还好没有拿枪。据说这种事儿在美国会很危险,说不定一命呜呼,不是吓唬你们,呵呵。

出来的是一位美丽少妇,看起来35,6岁,长发披肩,金发碧眼,穿的也比较随意,性感迷人,嘻嘻,各位想象出来了吗?。。。,大家一看立刻兴奋起来,立即和主人打招呼,解释原因。主人非常热情,后来邀请大家到庭院游玩,这正是我们求之不得的。泊车后迫不及待地来到河边,更没想到的那就是朝思暮想的月亮河,Moon River。

主人家有一个小小的码头,木头做的,一直深入到河水内十几米,码头尽处放了一对躺椅,于是大家轮流坐在躺椅中,拍照留影,个个如醉倒在山水之中。。。

从码头回来,游兴未减,再次见到女主人后,有人,不好意思是我,提出男士们和女主人合影留念,从表情看大家跃跃欲试,但没有一个人去和女主人说,随行的一位MM自告奋勇和女主人说了一下,主人根本不扭捏,立即应允,站在大家中间,双手两边紧紧搭在我们的肩上,相反我们倒显得扭捏作态,个个双手垂地,随行的MM后来评论“真没用,一点儿都不会演戏”,大家哈哈大笑,说还不是因为有你们在啊。。。

 

背景资料:

With it's endless blue lakes, countless islands and stretches of sandy beaches Muskoka Lakes township is the perfect setting for a pleasurable escape. It's three big lakes -- Joseph, Rosseau and Muskoka -- and their several lake-side communities are a perennial playground for tourists, cottagers and residents.

Port Carling, known as the `Hub of the Lakes', The town's famous locks, linking Lakes Muskoka and Rosseau produce a daily parade of motor boats, as pleasure craft, construction barges, and cruisers `lock through'. You may even witness one of the lakes' two tour boats passing by -- a memorable sighting!

The town has a prominent position in Muskoka's boat building history, and this heritage is proudly displayed at the Muskoka Lakes Museum. Also on display is the district's largest collection of native artifacts. Port Carling was originally a native settlement and still has a native arts and crafts shop.

Bala, a lively tourist town boasting two spectacular falls, is located where Lake Muskoka spills into the Moon River. No less than eight bridges connect Portage Island to the rest of the town. A picturesque little church, made of local stone and dating from 1926, sits on the island. The Kee to Bala, a famous music hall, is also on the island. At the beach exciting water-skiing competitions take place throughout the summer. Bala's famous Cranberry Festival is held the weekend after Thanksgiving, celebrating the Town's importance as Ontario's only source of the ruby-red berry. There are many cranberry type foods, arts, crafts and games, and an opportunity to visit the two bogs to witness the harvest.

Milford Bay, Torrance, Port Sandfield and the Lakes' other communities offer special events and everyday activities all year long, for more of the Muskoka Lakes experience.

多伦多的秋天 发表评论于
不是,我是去年秋天去的,挺好玩的,当时正是赏枫叶的季节。Muskouka 这里中国人翻译为蜜月岛,这也许和国人对土地有一种天然的眷恋有关,按原意似乎翻译为蜜月湖更合适一些。

那次特别有趣的事儿是我们大家开车进了一条林间小路,当明白过来时发现为时已晚,路遥无尽头,也非常窄,车也不能调头。没有办法,只有硬着头皮接着往前开,穿行于枫林之中,景色非常美,可惜大家已经没有了兴致。

真是山穷水尽疑无路,柳暗花明又一村,在绝望中有人看到一栋林间别墅,别墅前还有一条宽宽的河水在静静地流淌,河对岸是无尽的枫林。庭院前是一个木栅栏门,虚掩着,这时大家似乎已忘记了私人住宅不许顺便进入的教导,打开门就进去了,调转车头要紧。不曾想,别墅中有人出来了,还好没有拿枪。据说这种事儿在美国会很危险,说不定一命呜呼,不是吓唬你,呵呵。

出来的是一位美丽少妇,看起来35,6岁,长发披肩,金发碧眼,穿的也比较随意,性感迷人,嘻嘻,想象出来了吗?。。。,大家一看立刻兴奋起来,立即和主人打招呼,解释原因。主人非常热情,后来邀请大家到庭院游玩,这正是我们求之不得的。泊车后迫不及待地来到河边,更没想到的那就是朝思暮想的月亮河,Moon River。

主人家有一个小小的码头,木头做的,一直深入到河水内十几米,码头尽处放了一对躺椅,于是大家轮流坐在躺椅中,拍照留影,个个如醉倒在山水之中。。。

从码头回来,游兴未减,再次见到女主人后,有人,不好意思是我,提出男士们和女主人合影留念,从表情看大家跃跃欲试,确没人去和女主人说,随行的一位MM立即自告奋勇和女主人说了一下,主人根本不扭捏,立即应允,站在大家中间,双手两边紧紧搭在我们的肩上,相反我们倒显得没见过世面,个个双手垂地,随行的MM后来评论我们真没用,一点儿都不会演戏,大家哈哈大笑,说还不是因为有你及你们在啊。。。嘻嘻
梅花小鹿 发表评论于

GG你去度蜜月啦? (^&*)好玩吗? 嘻嘻.
登录后才可评论.