标点符号在中国的正式应用,可能是在新文化运动之后。在这之前的文言文中是没有标点符号的,就算有也只有简单的小圆圈,作为每一句停顿之用,没有表示意思。时至今日,还有一部份人仍然不重视运用标点符号。
其实,标点符号是十分重要的,每个符号都有它的意思。不用标点符号或把标点符号用错了,有时会把意思弄相反的。
例如,有人在墙上贴出了如下的一则告示:“来往人等不得在此小便”。原意是行经这里的所有人,不能在这里小便。有一个人看了这则没有标点符号的告示,故意到墙边撒起尿来。当他被贴告示的人捉住后,就说:“是你叫我在这里小便的”说后就把这句话加上标点符号读成:“来往人,等不得,在此小便。”贴告示的人无言以对,只好把他放走。这就是句子没有标点符号的弊端。
句子中虽然有了标点符号,但是用得不准也会把意思弄歪或弄成相反的。这里以一句顶一万句的毛泽东一首七律诗《登庐山》为例:
一山飞峙大江边,跃上葱笼四百旋。
冷眼向洋看世界,热风吹雨洒江天。
云横九派浮黄鹤,浪下三吴起白烟。
陶令不知何处去,桃花源里可耕田?
这首诗的核心意思全在最后一句的标点符号上。以前“桃花源里可耕田”后面所有版本都是用句号的,直至一九八六年版本才把句号改成问号。本人认为以前的句号是原则上的错误。毛泽东一向认为社会主义社会存在着阶级、阶级矛盾、阶级斗争。而他本人,正是阶级斗争地能手。这首诗写于一九五九年七月,是在庐山与彭德怀斗争后写成的。原意是:难道今天还可以像陶渊明所设想的那样,可以不理阶级斗争而平安建设社会主义吗?这是一句用反问式的语句。不知如何却用了肯定式的句号。可能像鲁迅的文章那样,明知有错别字,编辑部都不敢改动那样吧!我在国内时,这个问题已发现得很早,可是一直藏在心里不敢讲,恐怕一开口就成为反对毛主席,反对毛泽东思想的反革命份子。
近月我在网站上开了博客,看到不少学富五车,才高八斗的博友,标点符号都用得很准确。但个别的年轻人却忽略了标点符的重要性,把上网聊天用的~ ~ ,55555等非标点符号的代号都用在博文上。有的由于不用标点符号而使人有不同的理解,例如一个博友的新诗题目是:“祖国祝福你五十七岁生日快乐!”到底是我们祝福祖国,还是祖国祝福我们?两种解释都通。后经听了笔者建议,作者才在“祖国”两字后面加个逗号,成为“祖国,祝福你五十七岁生日快乐!”
还有一个女大学生,在她的博客名下面写上“做爱做之事;交配交之人”。我一眼望去吓了一跳,为何公开说“爱做”、“交配”之事,但查了她的博文,却很正派的。反过来细看,才知她的意思是:“做,爱做之事;交,配交之人”。这两句虽然没有语法错误,但容易使人误解,也未有尽美之处。
我在此文中列举了不用标点符号的害处和乱用标点符号的弊端,希望大家重视标点符号的运用,从而把自己要说的文字语言,更准确地表达出来。 文/陈湃