清明时节雨纷纷路上行人欲断魂借问酒家何处有牧童遥指杏花村
被一位诗人痛斥为废话连篇:清明即时节,路上皆行人,问话何须问,人人可指路
故应改为:清明雨纷纷 行人欲断魂 酒家何处有 遥指杏花村
清明到了,想起一件关于清明诗词的轶事,供大家饭后茶余谈资。有人把杜牧的诗,重新断句,俨然一首宋人小令。
清明调(自度曲)
清明时节雨。纷纷路上行人(韵),欲断魂(叶)!借问酒家何处?有牧童遥指,杏花村(叶)。
自然,后来的自度曲是不能演唱的,核姜夔的白石道人自度曲十七首不可同日而语。诸位以为如何?