“作文要作颂侨文” ----为陈湃《情满巴黎》序

兵学工商沧桑四业 柬中港法浪迹两洲
打印 被阅读次数

“作文要作颂侨文”

----为陈湃《情满巴黎》序

巴黎

陈湃是我在巴黎认识多年的朋友。记得八十年代初,我进刚创办不久的《欧洲时报》当编辑,除了要当记者外,还要兼一部分编辑工作,负责当时取名叫“花都”的副刊选编任务。在众多的侨界作者来稿中,其中一个署名叫“陈湃”的来稿,引起我的注意和兴趣。陈湃来稿有两个特点:一是多产,差不多过几天就会寄来一篇稿子;二是来稿大多是写他自已经历过的事情。或是侨社活动,或就华侨华人当中发生的事情发一些议论。陈湃的文章文字通顺,思路清晰,文中不时还加进一些民间俗语,显得很有一份“华侨味”。在当时法国华人社会写文章的人还不很多的情况下,他的稿子在《欧洲时报》上常常见报后,巴黎乃至全法国的华侨华人社会中,“陈湃”这个名字也就小有名气了。

以文会友。通过稿件往来,我们认识了。后来我才知道陈湃原名叫陈旺祺,是来自柬埔寨的华侨,他的经历颇有一份传奇色彩。在柬埔寨出生,读完中学后,回中国学习,进了华侨大学。因为懂越语,曾两次被派往越南参加过援越抗美战争,“文革”后到香港做过生意,八十年代初来到法国谋生。到法国初期,在一家法国中学做工,后来与原是医生的夫人张凤兴合力开起了一家中餐馆,一直干到退休。

我与陈湃后来来往较多的一个原因,是在八十年代末期,我们与当时巴黎的一帮诗词爱好者,如薛世祺、闰纯德、桔子、叶星球、刘锦权等,共同发起成立了“龙吟诗社”,定期出版诗页,在法兰西土地上种下了一棵弘扬中华文化的苗子。《龙吟诗社》的人员已换了一批又一批,但《龙吟诗社》的活动一直坚持到现在。陈湃曾担任过多届《龙吟诗社》的社长,为这个诗社出过不少力。后来,他自己又独力办起一份《中华文学》杂志,真是爱好不移、毅力可嘉。

陈湃不算富有,但他总是乐观地对待生活。在繁忙的劳作之余,他勤奋地写作。他喜好古体诗词,也写散文与随笔,颇有一些文学功底,诗、文多次获奖。一次,文友们在一起,大家谈起写作宗旨时,陈湃说,我的写作宗旨可以用两句诗来概括:“写诗要写爱国诗,作文要作颂侨文”。海外华侨的赤子之心溢于言谈中。我想这也是这么多年来陈湃能坚持写作的一个原动力吧。

陈湃退休后,有更多时间可以从事他喜好的写作了。在一次通电话中,他说自己现在每天坚持做两件事,一是天天写日记,记下当天的所见所闻所思;一是整理过去写的文稿。在整理文稿中,他发现不少是记录当时侨社的一些活动的文章。这些文字多少反映了当年巴黎华人社会所走过的足迹。为此,陈湃决定将这些文字整理成册出版。他将书名定为《情满巴黎》,并希望我能为此书写一短序。作为文友,我乐意看到陈湃将自己的作品结集出版,同时也为法国侨社留下一些难得的资料。

写下以上这些文字,认真说起来不能算是一本书的序言。且权当《情满巴黎》这本书的一个介绍吧。

2005 4 9 日于巴黎

编者注:萧良是资深报人,《欧洲时报》总编梁源法先生

登录后才可评论.