牙仙子又来了
女儿的第二颗牙,在摇晃了三、四周之后,终于掉下来了。前几天看牙医时,医生本说把它拔下来(已影响新长出来的牙),女儿怕疼,摇头不肯。回来后,大家轮流帮她摇晃(wiggle),总算是没费我们的一番苦心。
昨天晚上回来,女儿赶紧开门迎接,是为了秀一下刚刚掉的牙。她把它放在一个信封里,上写着“Loae Thooth in here (即Loose Tooth Here)”,晚上放在枕头下。
今晨一大早,女儿就醒了,摸见枕头下面的一块钱,很高兴的跑过来告诉我们。并把钱塞进了她的Piggy Bank。女儿只是奇怪,牙仙子忘了把牙带走了。大概是太匆忙、加之天又黑,牙仙子没看清信封上写的什么。
儿子也跟着醒了,为妹妹的Dollar Bill高兴。没想到,他也(还在)相信 Tooth Fairy。