by 小脚板
星期五晚上电视里有现场直播林肯剧院意大利剧作家普契尼 (Giacomo Puccini) 的三冪剧《蝴蝶夫人》。
我去年才在中国一家大剧院看过中国剧团的演出,但还是很想跟女儿再看一遍。
在看之前,不用看介绍就知道李淑英将在剧中出演女主解 --- 日本艺妓巧巧桑,因为我的一个朋友以前是音乐学院的教师,她很不喜欢她:认为这出剧是因为找不到合适的东方演员,而不得不让她出任女主角,而她的扮像和音色都不能算是上乘。但由于是在林肯剧院演出,并且上次在中国时没有足够的票,所以女儿没看成,成为遗憾,所以,这次,无论如何我都想陪我的女儿看看。
另外就是前两个月,我的朋友给我的女儿上了一课,将她引进了歌剧欣赏之门,所以,我也想试试她对歌剧的热爱和理解程度。
当我告诉她当天晚上有林肯剧院的《蝴蝶夫人》时,她愣了一下,立刻跟我说:我本来今天想睡一下的,看来要把时间调一下了,只睡一会儿。听了,我非常高兴,因为预计她会拒绝观看歌剧的。因为前几个月,陪她看了几个小时劳伦斯的《王子复仇记》,她看得有点痛苦,尽管饶有兴味地看味了。
这三冪剧跟中国时看的大同小异,基本来源于同一个改编者,但演员和布景却各有不同。
当前面做了很多铺垫,而千呼万唤才出来的巧巧桑一露面,我和女儿都笑了起来。说实在的有点失望。就象当《茶花女》第一次演出时,演被肺病折磨得奄奄一息茶花女的女主角却是重达 200 磅的女士,从而演砸了,观众将演员轰下去了。这歌剧真是怪圈,因为演员的身体就是他们的音箱,唱得好的,音箱一定很大,而剧中人却对演员的型体提出了不同的要求,所以,要求和实际方面确实相差挺大的。
李淑英出演 15 岁的艺妓,说实在的,也太宽大了。但由于我们有这方面的认识,所以,也就没有过份的苛求。
但李淑英的表演确实也是成功的,整个三冪剧的演出也非常成功。可能朋友介绍了一些不同版本,所以,李淑英的音色可能真不能说是相当好,但还可以吧。
我很高兴我的女儿能全部看完,并且看得比较投入,只是最后的时候跟我说:有点 boring 。这也很满足了。因为我相信:不是所有的孩子都能看得下去的。
这部剧也让我们有了很多乐趣。
首先,女儿对剧情掌握得非常到位。她刚看完 Arthur Golden 小说: Memories of a Geisha ,对艺妓的生活有个比较好的了解,所以更能体会巧巧桑对幸福生活的追求,以及求之不得后的毁灭心态。
其次,我教会了她一句成语:始乱终弃。
再次,我们对巧巧桑继与了我们无限的同情。因为一个女人在被剥夺了为人妻的权利后,又要被夺去为人母的权利,这个社会是无限残酷和不可理喻的。
很高兴女儿能看完这出剧,也很高兴能看到李淑英的演出。
附:《啊,明朗的一天》
当晴朗的一天,在那遥远的海面,悠然地升起一缕黑烟,有一只白色的军舰,慢慢驶进了港湾,舰上礼炮齐鸣,已慢慢靠近岸边,但我不去迎接,我不,我静静地站在小山坡上耐心地等待,等待着和他幸福地相见。那山下的人群里,有一个身影出现,正急忙走向这边,他是谁 ? 他是谁 ? 当他来到家门前,他将会说什么 ? 他会把小蝴蝶声声召唤,可我却不出声悄悄躲在一边让他来寻找,我们相见会更加激动。他在连声呼喊: “ 我亲爱的小蝴蝶,我的娃娃新娘。 ” 他亲切的声音在我耳边荡漾,终于实现了他过去的诺言。是的,这一天一定会来到的。