“三八”国际妇女节前夕。
听到这首斯日其玛的歌,我想起了其其格。
其其格在蒙语中,是“花儿”的意思,类似乌兰其其格等等,都是非常典型的蒙族女孩子的名字。她是我的朋友,长得特别蒙古:高高的颧骨,小小的眼睛,腮帮上自然的红润。当然她的全姓名也不止这些,前面还有一大串儿。我们图简便省事,就叫她其其格,或亲昵地称她“格格”。
我曾经跟她同住一个宿舍,确切地说,我只是午休的时候跟她同住,我的铺位晚上和周末都被她不知道怎么那么多的同乡朋友霸占(我人比较随和,都随她的便)。格格知道我比较圪硬别人睡我的被褥,每次都把我的卷起来,铺上自己为朋友准备的被褥。
当然,我得到了她和她的朋友们最真诚的款待,比如,相对原味的马奶茶砖泡出来的奶茶啦、风干的羊肉、马肉。我原本坚决忌讳羊肉,简直对羊肉超级敏感(记得小的时候,妈妈带我逛街,顺便在东四买了豆腐脑打牙祭,没想到师傅没听清楚妈妈的要求,里面的肉碎是羊肉的。妈妈以为我小,好糊弄,多加了葱花和酱油、香油,喂我吃。一勺刚入口,我一伸头都吐在了妈妈的身上),在格格和她朋友的“熏陶”下,居然也能吃得额头发亮,两眼放光。
格格是来自新疆的蒙族,她告我,她们家的路很难走,一定要在大雪封山之前回去,否则,根本就寸步难行,所以,每次从家乡来人,她都盛情款待,因为只有走过回家路的人,才知道出来一趟有多么的不容易。
格格的母亲生了15个孩子,活下来的有9个。死亡的原因也不全因为没东西吃,蒙族男女那时不兴避孕,都是顺其自然,母亲受孕时在马背上跟着同盟族的人颠簸,胎儿体质弱些,就很容易被“山神”收了去养,格格对此是深信不移的,看她的眼神就知道,她真的信这些。
蒙族的女孩子每个都有一把好嗓子(我想,至少在年轻的时候是这样),被点到了丝毫不作扭捏,张口就来,非常大方。格格的嗓子不是那种嘹亮清晰的,像这位斯日其玛;也不像德德玛那样浑厚宽广。她最特色的地方是处理拐音,都带有一个有音域变化的修饰,让人联想到马鞭甩在空中划出的弧线。
格格谈恋爱到婚嫁生女儿,动静都是比较大的。她嫁给了一个蒙族军人,生了一个女儿,两个人整个的阴阳性情都别扭,从此以后,以前那个其其格就是记忆里的事了。