江雪

打印 被阅读次数
柳宗元



千山鸟飞绝,


万径人踪灭,

孤舟蓑笠翁,

独钓寒江雪。



Birds into extinction in all mountains fly


On no path in the world do human traces lie

In a lonely boat sits an old man in bamboo and hay

fishing alone on a cold river when snow falls from the sky



中国傲吧 (http://www.zgob.com) 学译




It is better if we replace the first sentence with 'In no mountain do birds fly' or 'In all mountains, no birds fly' (see 风丽's translation at


http://web.wenxuecity.com/BBSView.php?SubID=poetry&MsgID=228712)

See also http://blog.wenxuecity.com/blogview.php?date=200804&postID=39740







登录后才可评论.