答墨客、双语小诗古风湖边【大湖小桥、一语闲言02】
湖边答墨客、古风双语小诗【大湖小桥、一语闲言02】
插图、视频、音频:
This is a real creation by its real sense. I have been longing for making this style until last winter here in the FengHua-枫华论坛,West Canada, where we were making verses to celebrate the Chinese Luna New Year,for the first time i was inspired by some the nice poems made by several poetry lovers here.
Moko, i nicked him this way but his real nick is 墨客. But according to Chinese, there is nothing wrong if he would have been called master, or teacher in certain ways. He is kind and warm hearted in matching the nice poems together. Among all, there is a girl called Bing_er, 冰儿, in Chinese,as i could remember. We had really wonderful time then. I look forward to his nice poems and others too.
To be true, the imagery in this verse is really out of nowhere. the few sentences structured and came to my mind on the way back home driving along the Lakeshore road at lakes Ontario, Burlington. The lakes were foggy, and i could not the see the bridge at the Bay, and I never had seen any black Swans.
I did not read many poems like this sort very much until one day i read one from a women Poet, Prof. Lv-le at one of the Shanghai website acclaimed for English language. She wrote about her feeling and emotion on her trip to Austrialiar in same style which stroke me alot. The idea of making one never dies, until this one was made yesterday.
2:37 PM 5/3/2008
【大湖小桥一语闲言 01】:
From Internet source, Study purpose only, Readers discretion advised!
约翰雷 K. Shaw
You can reach him at:
lakeshore_viewer_2008@yahoo.cn (China) john.canjourno.2008@gmail.com
(International)
Post to 北美文学社 美语世界 Burlington, Ca . 于( 2008 春 五月 )
插图、图片、视频、音频:
附:
春湖一景 古风双语
薄雾锁湖迷铁桥
绿水白云欣然飘
远岸春意尽喷薄
引来黑鹅曲项歌
Foggy Lakes locked, n heavy
under the bridge in mistry
Green water edged by clouds white,
Spring's in delight, Geese danced happily and gay
From Internet source, Study purpose only, Readers discretion advised!
约翰雷 K. Shaw
You can reach him at:
lakeshore_viewer_2008@yahoo.cn (China) john.canjourno.2008@gmail.com ( International )
Post to 北美文学社 美语世界 Burlington, Ca . 于( 2008 春 五月 )