马里兰州夏游(1)海洋城观海

打印 被阅读次数

海洋城长长的海岸线

 马里兰州南部的海洋城(Ocean City, Maryland)是个半岛城市,城市的一端与大西洋相连接。海岸线很长,夏季的海滩游人如织。

 奶酪色的细沙在炎炎夏阳里,踩在脚底,是灼热的。海浪在一旁扑打着沙滩,海风习习,海鸥低翔着。很快跳入海的怀抱,浪花打在身上,凉丝丝,很清爽,夏日的酷热和旅行的疲乏随即消减了许多。

 海浪一阵一阵,忽高忽低地涌向沙滩。当浪花飞奔到身边时,轻轻一跳,海浪在脚边飞扬着,喘息着,还没缓过气。浪花又扑了过来,再跳跃,海浪在阳光下白泛泛的,如白玉兰花般张开,刚要去轻轻抚弄那水花,海浪又奔驰过来,这一次比以往来得猛烈,万马奔腾地扑将下来,海浪筑成了几尺高的水墙,又似“卷起千堆雪”般,气势磅礴地倾泻下来,人顷刻被浪卷入海的漩涡。浪退了,人已是咸湿透了,刚要转身回岸,脚下的软沙随激流的倒退而将人带沙一股劲地往下拽,这股强猛的退波(undertow)不亚于起先的澎湃海浪。

卷起千堆雪的海浪

 十几年前,第一次看海时,深深感受到海的广袤和人的渺小;而今,除了再次感受到人的卑微和海的开阔外,更感受到海的反复无常。

海原是变幻莫测的,有时平静如母亲轻柔的手;有时暴烈如愤怒的野兽,仍记得几年前东南亚海啸的残烈,多少生命和家园顷刻被海浪吞没。 

想起圣经传道书里,所罗门王的感慨,“一代过去,一代又来,地却永远长存。日头出来,日头落下,急归所出之地。风往南刮,又向北转,不住地旋转,而且返回转行原道。江河都往海里流,海却不满;江河从何处流,仍归还何处。”1

传道书第3章颇能解释所罗门王的困惑:“神造万物,各按其时成为美好;又将永生安置在世人心里。然而神从始至终的作为,人不能参透。我知道世人,莫强如终身喜乐行善。并且人人吃喝,在他一切劳碌中享福。这也是神的恩赐。我知道神一切所作的,都必永存;无所增添,无所减少。神这样行,是要人在他面前存敬畏的心。”2 

十几年前观海时,对生命充满了感激,对人生满怀激情,那时总将目光投入未知的将来。如今观海,心里多了淡定平和,多了深沉恬静。这份情怀源于对信念的坚定,对“喜乐行善”和“劳碌中享福”的认知,以及对神的敬畏。

深沉恬静如海天,使人明达超脱,心地宽广,感谢神的恩赐!

被沙堆积的孩子,他是在玩耍呢还是在休息?

游人如织的海滩

------

注1:传道书 1章4-7节NIV 版本原文: Generations come and generations go, but the earth remains forever. The sun rises and the sun sets, and hurries back to where it rises. The wind blows to the south and turns to the north; round and round it goes, ever returning on its course. All streams flow into the sea, yet the sea is never full. To the place the streams come from, there they return again.(Ecclesiastes 1:4-7)

注2:传道书 3章11-14节NIV 版本原文: He has made everything beautiful in its time. He has also set eternity in the hearts of men; yet they cannot fathom what God has done from beginning to end. I know that there is nothing better for men than to be happy and do good while they live. That everyone may eat and drink, and find satisfaction in all his toil-this is the gift of God. I know that everything God does will endure forever; nothing can be added to it and nothing taken from it. God does it so that men will revere him. (Ecclesiastes 3:11-14)

 

登录后才可评论.