俄文版《摄影家》

艺术风光摄影是我的热爱,经好朋友介绍来这里落户,和大家一起分享。
打印 被阅读次数


2008年第8期的俄文版《摄影家》刊登了一篇有关荒漠摄影的专访,采访了我和Dieter Biskamp。只可惜我大字不识一个,算是个文盲,不知道他们刊登的和我说的有无出入。不过照片倒是货真价实。扫描其中的几页与大家分享。

1。




2。




3。




4。




5。




6。




7。




超越 发表评论于
为你由衷地喝彩!俄罗斯审美价值里面有一种很优美,纯良的内涵,一如你的作品,能被他们认可,是一种真正的荣誉,其实,真正优秀的获得国际认可的价值一定是吸收了东,西方文化的精髓,正如你的作品融入了唐宋诗词的审美底蕴和西方炽烈的激情,强烈的视觉冲击和冷静的思维,而这一切正是你不知多少年孜孜以求地由最初一个朦胧意念,象一株无名的小苗绽出第一片绿叶,后来长成一棵繁茂的参天大树,又几经寒暑,花开叶落,终于成为世人眼里的,自己理想中的绝美景色,为你的荣誉喝彩,更为你背后的心里历程骄傲,因为你再一次让我相信:每一个人只要有梦想,激情并付出坚实的努力都会由一株无名的小苗长为大树,每一个自信的中国人只要吸收东,西方价值的精髓也一定会在各自的领域成为世界的一道靓丽风景。
quinster 发表评论于
回复calbean的评论:

非常感谢calbean。但不必了,我的邻居懂俄语,前几天给他们看过,已经知道个大概。

再谢!
踏浪 发表评论于
好!很好!
calbean 发表评论于
I can read and translate it to you in short, but not in formal writing. Please email to calbean@gmail.com if you like.
quinster 发表评论于
谢谢罢了和陈默。你们的留言和评论总是让我感动,让我深思。对摄影师来说,他/她的作品能引起大家的共鸣和讨论是莫大的宽慰和鼓舞。
陈默 发表评论于
祝贺!

罢了兄的评论深刻而真诚,我跟在他后面都不知说什么好了。:))

你的作品总是让我有心潮起伏的感觉,那么美丽而永恒的自然,让我忍不住屏住呼吸。
罢了 发表评论于
真诚的祝贺你,我的朋友!

刊登在《摄影家》杂志上的不仅是美丽的照片,它们更是你生命的痕迹,是心泉,是精神的颤动,是一种静谧的震耳欲聋。

很喜欢你的作品,因为你作品中有情感和思想,让人们随时都能与它们做无声的交流。 叹为观止的大自然,有一种夺人呼吸,慑人灵魂的力量。 大自然的神圣与壮观,常予以我们一种脸流满面深切的感动。 在大自然面前,我们是渺小的,是卑微的,但是,我们对大自然以及生命的崇敬与热爱却不容忽视。 因为这种崇敬与热爱,渺小卑微的我们便高大起来。于是,高大起来的你和你的作品,便有了些神秘而神圣的味道。

喜欢你照片中的蜿蜒,它仿佛在告诉我们,这世界上任何东西都是有尽头的,时间如是,生命也如是,只不过我们不知道何时为始,何时为终。 不同的蜿蜒也仿佛表示着不同内涵的时间与生命:有时候,它们是曲折的;有时候,它们是富有弹性的;有时候,它们是流动而欢快的;有时候,它们是冻结而静止的。

站着你的作品面前,我有一种“我不知我之始终”的感觉,在与大自然的交融中,我感到自己的生命也逐渐成为一种永恒。。。

谢谢分享!
登录后才可评论.