致一位诗人





一道道闪烁的电光


一次次试图

撕破夜的沉重

只是想看到

真正的星空

在寒冷的冬夜


冻僵的手写诗

昭示对天地的忠诚

诗歌的火焰

驱散寒冷

一次次用真诚与良知


融化命运的坚冰

低吟着千古绝唱

诗歌浸透

血的殷红

在旷野与寒风对恃


一双晶亮的眼睛

孤独地审视

苍凉的人生

希望是诗的火种

一本诗集


把一道道闪电收容

这是来自远古的圣火

所有的阴霾

终将会被燃烧罄尽



(于 2004-10-01)







Thunders


Attempt to

Tear the heaviness

Of Night

Only

To see


The real starry sky

A stiffened hand

Warmed

By the flame of Poetry

Seeks loyalty


To the world

In writing

In a wintry night

Sincerity

And conscience


Try to melt

The solid ice

Of Destiny

Whiling humming

A song


Of Eternity

Eyes

From wildness

Wide open

Against the cold wind


Attempt to

See through

The desolate life

Lonely

All uncertain haze


Of the world

Can be burnt

Exhaustedly

By the Ancient Fire

A possibility


Of Poetry



(By  影云2004-10-01)
登录后才可评论.