繁体是文化传统,简体是革命成果,父子关系,不必相残。
大陆人拥护简体字没有错,台湾,香港,日本,韩国珍惜繁体字的传统也没有错,只是这种局面很尴尬,但是繁体要保护,而内地恢复繁体则多此一举。大陆大多数中国人的观点是,让台湾,日本人,韩国人去保护中国文化传统吧,中国人不稀罕这种被革掉命的不实用的陈腐文化。
链接参考-
台当局决定推动繁体字列入世界文化遗产大陆民众相挺
大陆部分民众表示支持,认为繁体中文完整传承中国文化的文明与历史,而且深具美感,“而且由台湾方面出面申遗繁体字,总比由韩国人反客为主要好得多”。
台海网12月18日讯 “行政院长”刘兆玄已决定推动繁体字列入世界文化遗产,“行政院”预定在过完农历年后,成立“产官学推动小组”,联合全世界重要大学展开连署,希望能在四年内达成目标。“行政院”将在最快时间内,完成推动繁体字的说帖,让世界重要大学了解繁体字的重要。
据台媒报道,“行政院长”核心幕僚还透露一段小秘辛,刘兆玄曾在大陆参观一个博物馆,一旁的洋人很惊讶刘兆玄竟能把古书的文字一字一句念出来。这位洋人说,这不是两三千年的文字吗?刘兆玄表示,这就是台湾繁体字的重要了,台湾保存了两三千年的活化石。刘兆玄曾向马总统说过这段故事,马英九在很多场合,都以刘兆玄做例子,说明繁体字的美好。
负责此专案的“政务委员”曾志朗也说,他曾在英国看到牛津大学的出版物,汉字是以繁体字书写,令他非常感动,他返台后告诉刘兆玄,让繁体字列入世界文化遗产,是可以让民众感动的一件事。
虽然大陆目前实施简体字,曾志朗表示,大陆知名大学仍可做为争取连署的对象,因为这与意识形态没关,这也是中国古典老祖宗的遗产,二、三千年的古汉书文字,台湾仍能保存着,大陆没有必要反对。
曾志朗表示,台湾不是联合国会员,在推动策略上,“行政院”选择争取世界重要大学的连署,颇为可行,过完农历年就可以来做。明年三月在加拿大举行的“台加数位典藏会议”,有关书法就会讨论到古汉字,台湾可争取加拿大大学的连署。
曾志朗表示,日文的古典文字也是用繁体字,台湾也会争取日本京都大学、庆应大学的连署及支持。目前“行政院”还在搜集资料的阶段,过完农历年后将成立产官学界推动小组,希望民间、或文化总会扮演重要力量。
大陆民众相挺
台媒报道称,曾志朗计划要为繁体中文申遗,大陆部分民众表示支持,认为繁体中文完整传承中国文化的文明与历史,而且深具美感,远非外型看似缺胳臂断只腿的简体中文所能相比,“而且由台湾方面出面申遗繁体字,总比由韩国人反客为主要好得多”。
日漢詩大師石川忠久:正體字是全人類的寶貝
漢字(古漢書文字)是3000年前古人絞盡腦汁發明的文字,絕非隨便的產物,字形優美成為藝術而有書道,是全人類的寶貝」,日本漢詩大師石川忠久高度肯定正體字。
這位日本著名的中國文學家,特別是在漢詩方面造詣深厚,除長年在大學執教之外,並擔任過校長且著作等身。身為「斯文會」的理事長,他在東京的「湯島聖堂(相當於日本的孔子廟)」接受中央社記者專訪時,對正體字表示高度的評價。
現年76歲的石川忠久(Ishikawa Tadahisa)指出,中國和日本都基於機能主義而使用簡體字,漢字的優美因而遭到損害。他表示,在研究漢詩之際,深深體會正體字的優美,尤其詩是經由文字來表達,用眼睛來欣賞,也有由朗讀發聲來欣賞,文字的優美帶給欣賞者很大的喜悅。
畢業於東京大學中國文學科的石川指出,文字並非只是為了有用,(羅馬)字母就無法表現出漢字般的優美,例如「江湖」等水字旁的漢字排成一列的話,令人經由視覺就感受到水波蕩漾,魚字旁的漢字就令人想到各種各類的魚。
曾任創校歷史逾130年的二松學舍大學(以研究中國文學著名的日本私立大學)校長和理事長的石川指出,日本戰後將漢字簡化,現已經過了60年,是有必要重新檢討。
這位文學博士舉例指出,漢字正體字的「臭」字是上邊代表「鼻」字而下邊代表「犬」字,狗的嗅覺極為靈敏而得以聞臭,但是日本的漢字簡化成上「自」下「大」,以「大」來取代「犬」,完全失去了原有漢字深具意義的字形,而變成了一個可笑的文字。
石川飲水思源指出,日本的文字是源自中國的漢字,經過先人創造片假名和平假名,而有今日的文化發展,沒有漢字就無日本的文化。
石川針對台灣推動正體字列入世界文化遺產深表支持,指出這是項宗旨很正確的作法,對這種作法今後的發展表示關注。
「湯島聖堂」原是德川幕府第5代將軍德川綱吉早在1690年建立的孔子廟,明治時代一度沒落,1907年重新恢復,1922年被日本政府指定為國家史蹟,並定名為「湯島聖堂」。1956年由文化財保護委員會委託「斯文會」管理。
聖堂內有台北國際獅子會於1975年贈送的孔子像,曾任考試院長的已故孔子後裔孔德成曾於1990年訪問「湯島聖堂」,應邀參加創立300年紀念大會並發表演講。石川回憶指出,演講吸引眾多日本民眾,場面盛大,相當成功。
石川於1989年開始擔任「斯文會」理事長,他曾數次訪台。「斯文會」發行年刊「斯文」,包括詩文在內,書中所有的中文字體全都是正體字,反映出對正體字的重視。石川強調「正體字是全人類的寶貝」,「斯文會」經由年刊實踐了對這項寶貝的珍惜和維護。