转贴:女儿学中文的历程


以下文章为转贴
================================

我女儿在美国出生,可是在三岁以前,她一句英语也不会,直到她去幼儿园为止。我在带她去参观幼儿园时领她去了厕所,并教给她怎样用英文告诉老师她要去方便一下。那家幼儿园的厕所不在教室里面,不象她后来去的幼儿园中小班的教室里就有厕所,她第一天去幼儿园老师喊她的英文名子她都不知道是在喊她。

为了让女儿尽快适应幼儿园的生活,也为了让她尽快学会说英语,我给她买了不少英文儿歌的磁带和书,我那时早出晚归,女儿就和我一样早出晚归,也只有在车上的时间给她放一下英文儿歌磁带,晚上待她吃完晚饭洗完澡,她就该上床睡觉了,根本没时间再教她中文,周末和她一起看看英文书,中文几乎放弃了,也就是饭桌上教她一些中文单字,无非是动物名称和水果名称而已,很快女儿的英文上去了,但中文就只省下一些动物和食品的名称了,整句的中文几乎一句都不会说,三岁以前教她背的几首唐诗早就忘到爪洼国去了,如果她做错了事我用中文训她几句,你就看吧,她象个小木瓜一样,毫无反应呆呆地看着我,跟本听不懂我说的是什么,全是对牛弹琴了,只好把训她的话用英文再来一遍。

到了快六岁的时候,我开始送她去中文学校,从新生班开始,学了一年拼音。教拼音的老师在课堂上几乎不说一句英文,全部讲中文,开始我女儿有些坐飞机的感觉,但一年下来,中文的听力是长进了不少。学的那点拼音,我在家里也得花时间督促她做作业和考试前帮她复习,拼音的基础是打下来了,中文听力的收获似乎更大些。后来我觉得送她去中文学校一点也不省我的时间和精力,就决定自己教她中文。课本用的是暨南大学给海外儿童学中文编那套课本。

后来,一位我女儿的好朋友要上中文学校,约我女儿去同一个班学中文,我女儿又去了一段时间中文学校学中文,当然我还和以往一样,课后还得督促她的作业和考试。上四年级后,我们搬到了现在住的城市,女儿就再也没到中文学校学过中文。我问过她好几次,要不要去中文学校,她坚决不去,说愿意跟我学中文。

女儿之所以愿意跟我学中文,是我给了她很大的自由度,比如说我由着她挑先学哪一课后学哪一课,先认哪些生字,后认哪些生字。有了这些自由,她当然愿意学了,可是小家伙没意识到的是我给的自由度虽然很大,但我没说由她挑哪些课文学,哪些课文不学,也没让她挑哪些字可以不认,反正最后一本书都要学完的,先学后学有啥要紧的?只要她肯学,是不是由简到难并不重要。

学完了暨南大学的第四册后,我和女儿都觉得课本编的不够生动。我开始到处找适合的中文教材,我在网上也打听过,听说马立平的中文教材不错,给她电子邮箱发过信,可是没有回音,过了一年多才听知情的人说与马立平联系最好用电话。我也到国内的人民教育出版社的网站上下载过几课教女儿。

我的女儿并不特别爱学中文,我也不想把学中文的过程弄得和拔牙一样痛苦,同时我对女儿的中文水平要求不算高,从来没想过让她的中文和英文一样好。我觉得在美国长大的中国孩子,英语是第一语言,何况在中国人家里长大的孩子,英语环境是处于劣势中,因为不少做父母的(比如我)英文水平有限,我们不应该本末倒置,不仅不应该自然而然地认为他们英语应该好,相反还应该在英文上直接或间接帮助孩子一把,当然这是题外话了。我只想让我女儿不要放弃中文,等到她自己想学中文时,她可以不太费力地拾起来。将来到了一定年级时,可能也会让她去考考中文SAT什么的。基于这样的想法,我对她写作放慢一步,先从听力理解和认字抓起,让她听力理解的中文多于认识的中文字,认识的中文字多于她会写的中文字,这也是提高她的中文语言环境和兴趣的手段之一。

我在网上也看到一些好的经验,对我启发最深的就是要教孩子感兴趣的东西和孩子能够理解认知的事物,字的笔划多少和中文内容的深浅是次要的,父母思想要放开明点,比如我看到一位妈妈说她的孩子从小爱吃辣的,学会的第一个字就是“辣”,多不可思意呀!但我相信这是真的,也决定效仿。最近还看到一位妈妈介绍说,要先教“嘴巴”后教“口”,我认为很有道理,虽然“嘴”比“口”难写很多,但小孩子往往早就知道了什么是“嘴巴”而不知道什么是“口”,因为“嘴巴”更加口语化。

两年前,我偶尔给女儿读了一本从英文翻成中文的故事,没想到我女儿一下子被其中的故事所吸引,每天晚上缠着我接着读故事,这可是太阳从西边出来了,她可从没主动要求“学”过中文!其实那本书的中文故事的深度远远超出了我女儿的中文水平,但那本书的故事本身正是我女儿的年龄喜欢的书,于是从半年前开始,我决定用这套吸引女儿的外国故事当女儿学中文的教材。

这套书共有十本,每本不到50页,图文并茂,全部是以探险为话题的(这是我女儿的最爱的题材之一),语言程度比我女儿的中文水平深很多,应该是她英文水平的深度,虽然我用它作教材,但我并不准备象中文教科书一样每个字都让我女儿学会,真要那样的话,十本书学下来她读中文报纸应该没大问题了,但我认为那样做会学不下去。我采取的办法是读一大段故事,只挑十来个生字或词组让她认和写,并且用来造句,其余不管有多少她不认识的生字都放过去,因为要等到她学会这一段的所有生字,她早就失去了“学”中文的耐心,人家本来就是醉翁之意不在酒嘛。另外,我们读故事的方法很特别,我让她来读认识的字,不认识的字我来读,如果一句话当中有几个她不认识的字而且又不前后相连的话,我和女儿要轮流几次才读完一个句子,尽管这样我还是坚持尽量让她自己读她认识的字,这对她也是复习的过程,不过对我来说,可是耐心的极大考验,有时候她读的卡了壳,拼命想也想不出来,如果我不够耐心把它读出来了,她还很不高兴。还有,别忘了,人家是读探险小说哪,有时侯读着读着还得看看图片,想想里面的人物关系,甚至翻到前面的某一页再看看,这时候我就得耐心点儿啦。

我始终记着对女儿来说学中文是学外语,所以不象中文学校一样作业全部是中文,我要求她把学过的生字翻成英文写下来,并把例句也翻成英文写下来,以确保她理解正确,整段的故事目前我还没让她翻成英文写下来,只是让她口头翻译成英文,漫漫地我也会让她把整段故事笔译成英文,不过不着急,一步一步来嘛。不知道的字让她自己去查汉英字典,目前她汉英字典用的不错。现在中文作业除了学生字,造句以及英译外,我还开始要求她用学过的三个以上生字或词组写一段一百字到一百二十字的短文。她造句和写作文离不开汉英字典。平时我和女儿说话时,我突破以往那种只和她讲吃饭睡觉一类的中文日常生活用语,和她讲中文时提高用词量,不管她听得懂听不懂,听不懂的地方再给她用英文解释一遍,这最后一点见效非常快,她的中文听力词汇量可以说提高得比我想象的快多了,并对中文电视剧有了兴趣,只要有时间,我也让她看,这可是一箭双雕的好事,既让她觉得有了玩的时间,又提高了她中文听力,现在她常会说出让我吃惊的中文词汇。

自己教孩子中文的好处之一是效率高,因为一对一,不须兼顾别的孩子的进度,她如果还没掌握好就放慢一点进度,如果已经会了就接着往下教。好处之二是时间比较灵活,不必非得一次两小时,每次半小时,一周几次效果更好,有时间就多学一点,忙的时候取消了也没关系,如果孩子生字没记住听写考的不好,就给她个机会下次再考一次,直到会写为止。第三个好处是把这当做亲子时间,乘机和孩子多交流,给她灌输一点中国文化习俗。我自己可以说几乎没有备课过,唯一可以称之为“备课”的时间是我把留的作业在电脑上打下来。自己教中文缺点是孩子没有了小朋友一起学,家长可能需要一段时间练耐性,掌握不好时和孩子嗓门高了起来,我也有这种情况发生过,但大多数是愉快的。

如果不用课本教中文,选书时第一必须要注意的是选孩子感兴趣的书,第二必须要注意的是选没有拼音在课文上的书,我曾买了几本很漂亮的介绍动物的科普读物(这是我女儿喜欢的另一类的书),后来发现因为全书通篇注有拼音,我女儿光看拼音不认字,不得已,我只好放弃这套书。

在美国的中国孩子中,我的女儿绝对不算中文学得好的(能不能够得上平均水平我都不敢说),我写这篇文章也不是因为我女儿的中文学得好,我只是想分享一下我们的经历,这里不光有经验,也有教训,比如三到五岁其间中文几乎放弃,选了有拼音的书。同时我也希望能抛砖引玉,大家都来讨论一下教孩子学中文的方式。大家学中文也不必都象我一样自己教,就连我女儿她说不定什么时候又想到中文学校去学也不一定呢,只要她想去,我不会反对。教材也可以是你的孩子喜欢的任何题材,按课本教也行,我过一段时间说不定又回到课本上去呢。

附录:
一. 这套探险书的名字是“动脑筋神秘历险故事大森林”,由晨光出版社出版,这十本书的书名是:1。午夜飞机上的谋杀;2。奇异的恐龙探险;3。星际公共汽车旅行;4。魔鬼海湾的危险;5。镜子里的幽灵;6。鬼塔;7。寻找海底城市;8。寻找失踪的神庙;9。 金字塔之谜;10。绿宝石阴谋。
二. 暨南大学的网址:http://202.116.29.86:6600/web/zw.htm
三. 人民教育出版社的网址:http://www.pep.com.cn/xiaoyu/index.htm



登录后才可评论.