您的位置:
文学城
» 博客
»古诗新译--------ZT
古诗新译--------ZT
古诗:
春眠不觉晓,
处处闻啼鸟。
夜来风雨声,
花落知多少。
白话文:
春天里睡大觉,不知不觉日头高。
到处都是鸟儿叫,叫得真热闹。
昨晚那场暴风雨,那叫一个大!
不知道窗外的花花草草,凋落了多少?
艾粉 发表评论于
古诗:
春梦不觉晓,
处处闻啼鸟。
夜来风雨声,
醒后全没了。
阿小饼 发表评论于
好好好!
潇洒走红尘 发表评论于
哈哈哈,晕倒,渡兄,太有才了~~~~.
无声渡 发表评论于
回复LiYouCai的评论:
才哥,非你莫属,快写。
无声渡 发表评论于
回复5忧的评论:
hahaha....
五优是现实主义诗人,好诗。
LiYouCai 发表评论于
读兄啊,你用原诗的四句作题目,写四段儿小诗?
5忧 发表评论于
春眠不觉晓,
处处蚊子咬。
撒下滴滴畏,
不知死多少。