本人学习外语的点滴体会之一: 12岁门槛理论

I'd like to improve my English through exhcanges with Chinese friends in home and abroad.
打印 被阅读次数

本人本来不够资格介绍学习英语经验。不过,看到众多网友热情高涨地学习英语, 忍不住把自己的点滴心得奉献出来,供诸位学友参考、借鉴、斧正。首先声明, 下面提及的观点并非本人首创, 而是借鉴、转引中外专家、学者、老师以及英语爱好者的研究成果。 IPR属于他们,本人无权夺别人之美, 也无意侵犯别人的知识产权。援引的专著及学者名单不再一一列举。本女学生在北京自幼儿园开始学唱字母歌, 开始了英语的启蒙。小学一直有限度地学习英语,但进步不大,基础一般。语音属于较典型的中式发音。13岁随父母移居在欧洲后开始学习法语和英语的漫漫征程。有的网友以为我不会中文写作,只会用英语写点小文章。 其实本人可以熟练地使用汉语写作的。毕竟在国内上的小学,打下了较好的汉语基础。虽然文笔不佳,不能像于丹老师那样使用优美的古典汉语演讲和写作,但一般性的表述还是没问题的。之所以用英文写点小文章, 是因为在《美语世界》投稿,倡导的是原创性。总不能学国内的个别“英语大师、英语高手、英语王子们”, 总是一贯使用汉语来教授大家英语吧? 干什么就要吆喝什么。朗朗是用钢琴说话,李昌昊是用围棋说话。1. 12岁理论西方语言学家、大脑神经学专家、儿科专家等,经过多年的联合攻关,发现了所谓“12岁理论”。12岁是一道threshold, 过了这一年龄段,学习外语达到母语的程度变得异常的艰难, for not saying impossible. 我不是科学家,不懂语言学、神经学等理论,无法评论。 网友们自己去理解和解读吧。不过,我在欧洲遇到不少跨国婚姻家庭的子女,他们从小生活在2种、甚至3种语言的家庭中,长大后2门或3门语言都讲得如同母语一样好。没有什么明显的区别。所以,2、3门母语的现象是肯定存在的。我的欧洲同学中就有这样的人。与我们学习外语的区别在于,他们同时讲2门语言时,法语和英语,这2门都是他们的母语,而不是外语。英语和法语一样的好。他们的脑子里仿佛有一个开关, 上课时讲法语,下课后我说:please speak English with me, I’d like to practice English with you. 他们一扭头马上就转换、切换到英语频道上了,流利地道的英语顺口而出。让我羡慕死了。法语和英语也不串、不打架。 不像我,法语和英语经常串、打架。讲英语时不时地冒出法语词, and vice versa.对不起, 由于还要上课, 今天先写到这里。其他几个题目今后继续写。欢迎诸位提出宝贵的批评补充意见。All your comments, critics, remarks, observations are welcome.

登录后才可评论.