强烈支持soccermom的观点和所有坚持孩子学中文的父母

写点儿小东西,既存下生活点滴,又抒发人生感悟,还为读者提供娱乐和启示。
打印 被阅读次数

如果您这么关心子女教育,又觉得您的孩子没有必要学中文,您真的有些落伍了。我在中文学校干了近十年。认识的学生无数。几乎所有上了大学的学生,特别是上了好大学的学生,都为自己当初努力学了中文而庆幸和自豪,或为自己当初没有坚持和学好中文而责备自己或埋怨父母。希望您不要变成那被埋怨的父母。您可以不刻意去推,但至少要创造条件并鼓励。可多数埋怨父母的,都是埋怨父母不坚持,推中文没有象推其它那么狠。唉,不得不承认,在这点上,作父母也够难的。

附两篇过去发过的文章,供有兴趣的家长,特别是有小孩子的家长参考:


我为什么执著(写于2001年初)


我本来不是一个执著的人。除了对自己的太太,其它事情都不会很在乎。否则也不会随太太到美国来插队。但自从有了儿子以后,对子女是否能够讲中文却十分在意。想方设法让儿子和女儿讲好中文、学好中文已经是这几年来花费精力最多的一件大事。很多人都奇怪我为什么这么热心于中文学校,我自己也奇怪为什么竟会变得这么执著。静思这几年付出的辛苦和得失,禁不住要将自己的想法写出来以释各位。

认定了让子女学好中文本来是起源于一个“怕”字。记得来美国参加第一次中国人的聚会。初来乍到,谁都不认识。看到一个非常可爱的小男孩在自己玩,便上前打招呼。不想这孩子不但不会讲中文,连听都听不懂。而我当时又一句英文不会讲,只好你看看我,我看看你,各自走开。孩子也许不觉得什么,我的失落感却油然而生。几年以后,自己也有了儿子。另一个故事又让我心颤。我们实验室的一位技术员是ABC,在纽约市中国城长大,也上过中文学校。但上大学后就离开了家并嫁给了一个美国人,现在只会讲很有限的家乡话。她在父亲去世前到医院看望时不得不带一本字典,因为她父亲的英文有限,没有字典她就无法与父亲交流。我自己的英文水平也很有限,我真怕自己将来会象她父亲那样,需要借助字典才能与子女交流。不敢想象,缺乏语言交流的父子、父女关系会是什么样子。与那个小男孩相遇时的失落感象一个影子,在我心里至今挥之不去。

第二个原因是为子女的未来担心。我们的子女虽然都是美国公民,将来融入美国社会也不会有问题。但他们将永远改变不了中国人的面孔。中文教材的主编马立平博士在一篇文章中讲了三个不同年龄和不同层次的中国人的故事。描述了他们因不懂中文所遇到的尴尬和悔之没及的心情。同样的例子在我们身边比比皆是。我们实验室的技术员就讲过,她最怕有中国人来问她是否中国人并开始跟她讲中文,这是让她最尴尬的。她也想去中国看看,但不敢去,因为她长着中国面孔,却不讲中文。她甚至连纽约中国城都不愿去,因为所有的人都跟她先生讲英文而跟她讲中文,所遇的麻烦可想而知。我们实验室曾经来过一个男学生是ABC。听得懂中文,自己承认也会讲一点,但由于讲得不好,羞于启齿,我鼓励了他几次都没有成功。直到他离开,也没能听到他讲一句中文。他很羡慕地说,他的弟弟和妹妹中文都比他好,他们都在中国学过中文。言外之意,如果他们来就可以与你讲中文了。相反的一个例子。我带孩子星期日去SU参加活动,遇到一个义务服务的男学生也是ABC。他主动跑来跟我讲中文。我对他能讲中文表示很惊讶,看得出,他的得意之色溢于言表。我真不愿意看到自己的子女因为有一副中国面孔而不能讲中文尴尬一辈子,而希望他们因能讲中文而自豪。

帮助子女学好中文也是为他们开辟更广阔的发展和人文空间。虽然舆论对中国的批评很多,有些我们也认同,但中国是目前世界上发展最快、最有前途的国家这一事实,是大家都公认的。试想二十年后的世界,不知会是什么样的格局。我总开玩笑地说,现在我们在申请美国的绿卡和公民,也许二十年后,我们的子女还要到中国去申请绿卡和公民。我知道很多早年来美的台湾商人都把子女送到中国大陆去发展。按目前中国开放的趋势,将有越来越多的中国人走出国门,进入世界各个角落。子女即使不去中国发展,中文也会大有用武之地。退一步说,我们这一代移民和我们的子孙决不会象中国闭关自守时代的移民。我们是一定要经常回家看一看的。我儿子都说,我的爷爷、奶奶、外公、外婆和那么多亲戚都在中国,不会说中文我怎么回中国?从发展空间和人文空间这个角度讲,我们中国人的子女有着得天独厚的条件和机会,如果放弃这个机会,不是太可惜了吗?

鼓励和帮助子女学中文也不完全是为学中文而学。我读过一篇报道说,一些欧洲国家和日本的学者主张让儿童从五岁开始学习汉字。其目的不是为学中文,而是智力开发。研究认为,由于中文的声、形、意的特殊关系与其它语言不同,对中文的书写、发音和记忆的训练是帮助儿童开发智力的好方法。我现在对这一点深信不疑。且不说中国人和日本人的聪明才智是否与汉字有关,就我们自己的孩子通过学中文所得到的益处也显而易见。凡是在我们中文学校坚持学中文并学得好的学生,在各自学校的同班里都是出类拔萃的,这几乎无一例外。让我意想不到的是,我们从来没有帮助过儿子的英文,想帮也帮不上多少,但儿子的英文居然是班上最好的。记得儿子刚入学时,由于英文水平较差,被送到为外国孩子的补习班补习。到一年级时,听说又被送到阅读班去了。我还跟别人讲,我儿子的英文有问题,又被送去补习。不想,被送去阅读班的竟是阅读最好的学生。可见子女花费时间学中文,不但不会干扰和阻碍,而是大大促进和加快其它方面的学习。特别是在小学期间尤为明显。

基于上述理由,几年来我们一直执著地鼓励和帮助子女学中文,虽然付出了很多辛苦,但看到儿女中文水平的进步,在日常生活中与父母、祖父母和亲朋好友的自由交流,感到非常欣慰和高兴。我们的辛苦没有白付,而且值得。我们一家对中文学校这样热心和投入,也是希望帮助凡是愿意让子女学好中文的家长,了却与我们一样的心愿。

中文英文一起教(写于2002年末)
 
教子女学中文是一个较长的历程,会遇到很多难题。其中较大的一个难题是,学中文只是家长的一厢情愿,孩子根本没有兴趣,甚至抵触、反感。这也是许多家长最终放弃的主要原因。如果能够解决好这个问题,甚至根本不让它发生。孩子本身就愿意学,而且有兴趣,学中文的事情就容易多了。

我们的俩个孩子都生于美国,大儿子一岁起,小女儿七个星期起就上幼儿园。除了在家我们都尽可能讲中文外,其它时间都是英语的环境。俩个孩子一个九岁,一个四岁,中文都讲得很流利,也喜欢学中文。特别是小女儿,津津乐道,天天跟着哥哥后面重复,作CD、读课文、组词、造句,无不凑热闹。有一次她突然对我们说:“我永远忘不了你的恩情。”说得我们一愣。原来她在重复哥哥的中文课文里的句子。对她来说每星期最重要的事情就是上中文学校,最得意的事是能在你看报纸的时候找出她在中文学校学得的几个中文字。孩子之所以对学中文有这样好的兴趣,除了家长的意愿、上中文学校等诸多因素外,我们的关键做法是帮助孩子从小建立起两个国家,两个人种,特别是两种语言的概念。在孩子开始学说话,刚刚似懂非懂的时候,我们就给他们讲我们现在在美国,但爸爸妈妈是从中国来的。你是美国人,也是中国人。从一开始教孩子学说话,就是两种语言一起教。教一个英文词,同时告诉中文怎么说。教一个中文字或词,告诉英文怎么说。事实上我们并不是在家只讲中文,更确切地讲是尽可能地同时讲。小孩子的求知欲很强,在刚刚懂事的时候最爱问“为什么”或“WHY”。我们家的两个孩子除了问“WHY”,最爱问的是“中文怎么说?”或“英文怎么说?”。在每天接送孩子的路上,与他们谈论最多的话题就是“这个中文怎么说”,“那个英文怎么说”。这样做把学中文融入了每日的生活,把学中文寓于学英文之中。久而久之,家庭的语言环境就是两种语言并存。既不是家长逼迫孩子学中文,也不是家长为了生存只学英文,而是全家都在学两种语言。就象许多中国的家庭,既讲普通话又讲广东话,或既讲普通话又讲上海话一样的自然。这种从小帮助子女建立起两个国家、两个人种和两种语言的概念,两种语言一起教的方法有许多好处。

一、孩子从小对中国、中国人、中国文化和中文的认知,对他们作为华裔美国人在美国社会里的成长有益无害。他们不会因自己的肤色不同而感到不自在,因为他们很了解自己的血统渊源。他们不会因自己在语言和文化上的某些差距而自卑,因为他们为自己懂得另一种语言和文化而自豪。他们不会因父母不能在英语和美国文化方面给予更多帮助而抱怨,因为他们能充分理解父母在这方面的欠缺。他们也不会因听到有关华人的坏消息而觉得脸面扫地,因为他们有渠道可以听到或学到许多足以引为骄傲的好消息。更重要的是,当他们长大成人,成为地地道道的美国人的时候,不会与父母格格不入,甚至觉得父母有失自己的脸面。

二、由于孩子从小就接受了他们是华裔美国人的现实,对学中文认为是人生中天经地义,不可或缺的事情,是他们生活中的一部分。虽然他们能够明显地体会到学中文比学英文要难上加难,看到美国孩子因不用学中文比他们有更多的时间玩而怨声载道。但真要让他们放弃,他们也认为是不可能或是不可以的。有很多次我儿子牢骚满腹,我也觉得他又可气又可怜,就说:“不想学也就罢了,我们也不是非逼你学下去不可,想放弃现在就放弃,省得浪费大家的时间和精力。”他却不肯放弃。

三、对同时处于家庭和家庭以外的两种不同语言环境下的孩子来说,同时学说两种语言往往比只学说一种语言而排斥另一种语言来得容易,而且很有乐趣。记得儿子很小时在幼儿园学得一句“Mommy had a baby, drive daddy crazy.”。我问他中文怎么说。他说:“妈妈生了个孩子,爸爸开车太快了”。笑得我肚子痛。同时学说两种语言就好似做游戏,变来变去,孩子们很小就可以准确地把中文句子翻译成英文,或把英文句子翻译成中文,不但增加了许多乐趣,还有更多的成就感。

四、许多家长不能坚持和孩子讲中文的一个主要原因,是想跟自己的孩子学英文。虽然家长有了更多讲英文的机会,但换来的是孩子丧失了学习中文的语言环境和机会。如果家长和孩子都是两种语言一起学,恰恰解决了两方面的需求。事实上我们在教孩子学中文的同时,可以更深地体会到中文和英文之间的语法结构和语言习惯的差别,从孩子那里获得了许多学英文的帮助。如果孩子一点中文都不懂,除了对话以外,很难给予家长更多的英文帮助。家长纠正孩子的中文,孩子纠正家长的英文。家长向孩子请教英文,孩子向家长请教中文。正是这种互为教师,互为学生的气氛,使孩子对学中文有了更多的兴趣。

五、有一种现象很值得思考。许多出生在中国的孩子,从小讲中文,有的甚至在中国上过学,但来到美国后,为了学英文,就避免甚至拒绝讲中文。几年后中文就不会讲了。还有的孩子在美国出生,是由祖父母带大的,上学以前只会讲中文,但上学以后很快就把中文忘光了。究其原因,正是只注重学习一种语言的结果。众所周知,学习语言是没有止境的。我们自己学了几十年英语,还是不够用。而在美国多呆了几年,把许多中文都忘了。更不用说孩子们了。因此,营造两种语言并存的环境,坚持两种语言一起学,无一偏废,无论对家长还是对子女,都有莫大的好处。

事实上,就在我们周围,子女学中文的成功例子很多。考SAT(2)得满分,上大学后还可以读中文小说的大有人在。这里面有两个事实。凡成功的孩子,都始终保持着学中文的兴趣;凡学中文的孩子都最终是通过英文来学习和理解中文。如果我们帮助子女把学习中文和学习英文有机地结合起来,从而鼓励和保持他们的学习兴趣,变被动为主动,学中文的事情必然要容易得多。

登录后才可评论.