Mr. Wen’s Quote (05) & (06)

I, Wen Qiang, merely a Deputy Police Commissioner, was able to do whatever I like in Chongqing. Who granted me such a power? Where were my superiors then? Who knew those things but still pretended not to have known?

我文强充其量只是个公安局副局长,却能在重庆为所欲为,是谁给我为所欲为的权利呢?我的上级都干什么去了?又是谁明明知道我做的那些事却假装不知道?

Since I am not allowed to be alive, I am ready to sacrifice myself and reveal everything: My loot is far more than that amount of money. Where is the rest? I took people\'s commissions. I could settle some of issues by myself, but I had to get help from others for other issues. Is it possible to get others to do things for you without paying money? Those who took my money and those who gave me money are now guiding ordinary people to visit the exhibition of my corruption evidences. I do not deny the authenticity of the evidences, but if you make a search into those guy’s homes, you will find, I am afraid, that they may feel my amount of illicit money, and my collections of calligraphy and paintings too meager, if I offer those items to them.

既然不让我活下去,我就豁出去把一切都说白了:我贪的远不止那些钱。其余的都到哪里去了?我是拿过人家的好处费,但我替那些人办的事情有些是我自己办的,有些还要托别人办。托别人办事情没有钱行吗?那些拿过我的钱的人和送过钱给我的人如今都在带领老百姓参观我贪污的那些证据。我不否认那些证据的真实性,但你们要是也去那些人家里搜搜,就会觉得我那点儿赃款、字画拿到他们家里恐怕人家会嫌寒酸的。

登录后才可评论.